Bianca et sa mère veulent nous parler.
Bianka i jej matka chcą z nami porozmawiać.
Bianca est là pour une bonne raison.
Bianka jest tu z jakiegoś powodu.
La tête de Bianca avant qu'elle vous étrangle.
Wyraz twarzy Bianci, chwilę przed tym jak zaczęła cię dusić.
Voici le poteau téléphonique près de chez Bianca.
To jest szczyt słupa telefonicznego przy domu Bianci.
On a trouvé Bianca, elle est chez sa mère.
Znalazłyśmy Biancę, jest u swojej matki.
Je veux humilier Bianca et qu'elle sente l'amertume de la défaite.
Chcę upokorzyć Biancę tak, by palił jej gardło gorzki smak porażki.
Comment oses-tu blasphémer le nom de Bianca.
Jak śmiesz tak bluźnić w imieniu Bianki.
Comme il l'avait fait avec Bianca il y a bien longtemps.
Tak jak pozbył się Bianki wiele lat temu.
Bianca ne se soucie pas des choses superficielles.
Bianka nie przejmuje się takimi drobiazgami.
Elle pense que Bianca a hérité du meilleur.
Uważa, że najlepsze z siebie dałam Biance.
Nous célébrons la vie extraordinaire de Bianca.
Zgromadziliśmy się tu, żeby uczcić niezwykłe życie Bianki.
Comme ça je pourrai terminer Ma rénovation et ramener Bianca.
Wtedy skończę remont i odzyskam Biancę.
Je suis le frère de Bianca. Je suis dans votre bureau.
Mówi brat Bianki, jestem w twoim biurze.