Jest pan w posiadaniu sprzętu armii, panie Botwin.
Vous êtes en possession de matériel militaire, M. Botwin.
Pani Botwin, nie chcę prowokować kolejnej wizyty pani przyjaciół, ale...
Mme Botwin, je veux pas faire revenir vos amis, mais...
Pani Botwin, muszę skonfiskować zapalniczkę.
Mme. Botwin, je vais devoir confisquer le briquet.
O czym pan mówi, panie Botwin?
Qu'est-ce que vous êtes en train de dire, M. Botwin ?
Widzi pan tego sprzątacza myjącego okna, panie Botwin?
Vous voyez ce laveur de carreaux dehors, M. Botwin?
Andy Botwin sypia na dmuchanym materacu,
Andy Botwin dort sur un matelas à air,
Pani Botwin, nie chcę mieć następnej wizyty od pani znajomych,
Mme Botwin, je veux pas faire revenir vos amis, mais...
Silas Botwin, skazuję cię na 6 miesięcy prac społecznych.
Silas Botwin, vous êtes condamné à 6 mois de travaux d'intérêt généraux.
Mam dwa pożary naraz, panie Botwin.
J'ai le feu dans 2 maisons, M. Botwin.
Pani Botwin, nic pani nie jest?
Mme Botwin, vous allez bien ?
Pani Botwin, po dokladnej analizie,
Melle Botwin, après mûre réflexion...
O czym pan mówi, panie Botwin? "O czym mówię"?
Qu'est-ce que vous dites, M. Botwin?
Nancy Botwin. O, cholera!