W górach patrola CRS nadzoruje szlaki często uczęszczane przez turystów.
En montagne, la patrouille de CRS surveille les sentiers fréquentés par les randonneurs.
Przy wyjściu był jakby tunel policji CRS.
À la sortie, il y avait comme un tunnel de CRS.
Do CRS dotrzemy za około godzinę,
Nous pouvons être au SRC dans environ 1h.
Niektóre z tych reakcji mogą mieć podłoże anafilaktyczne lub anafilaktoidalne lub stanowić zespół uwalniania cytokin (ang. cytokine release syndrome, CRS).
Certaines de ces réactions peuvent être de type anaphylactique ou anaphylactoïde ou constituer un syndrome de relargage de cytokines (SRC).
U prawie wszystkich pacjentów wystąpił CRS któregoś stopnia.
Presque tous les patients ont présenté, à des degrés divers, un CRS.
Oddziały CRS, egzekwując porządek zgodnie z prawem, zabezpieczyły wejście do budynku przed gwałtownymi wtargnięciami.
Les CRS, appliquant la loi, ont protégé l'accès au bâtiment contre les intrusions violentes.
Zespół uwalniania cytokin (CRS) występuje zazwyczaj w ciągu jednej godziny po zakończeniu wlewu i zwykle jest rzadziej powiązany ze skurczem oskrzeli i pokrzywką.
Le syndrome de relargage de cytokines (SRC) apparaît généralement dans l'heure suivant la perfusion et est moins fréquemment associé à un bronchospasme et une urticaire.
Mimo zastosowania premedykacji mogą wystąpić ciężkie reakcje związane z infuzją, w tym zespół uwalniania cytokin (CRS), reakcje anafilaktyczne i reakcje nadwrażliwości.
Des réactions graves liées à la perfusion, y compris un syndrome de relargage de cytokines (SRC) ainsi que des réactions anaphylactiques et d'hypersensibilité, peuvent survenir malgré la prémédication.
Po infuzji pacjentów należy monitorować codziennie przez pierwsze 10 dni po infuzji pod kątem objawów przedmiotowych i podmiotowych potencjalnego CRS, zdarzeń neurologicznych i innych toksyczności.
Les patients doivent être suivis quotidiennement pendant les 10 premiers jours suivant la perfusion pour détecter d'éventuels signes et symptômes de CRS, d'effets neurologiques et d'autres toxicités.
Należy poinformować pacjentów o konieczności pozostawania w pobliżu kwalifikowanej placówki klinicznej przez co najmniej 4 tygodnie po infuzji oraz o konieczności uzyskania natychmiastowej pomocy medycznej w razie wystąpienia objawów przedmiotowych lub podmiotowych CRS.
Conseiller aux patients de rester à proximité d'un établissement de santé qualifié pendant au moins 4 semaines après la perfusion et de consulter immédiatement un médecin en cas de survenue de signes et symptômes de CRS.
Nie podawać więcej niż 3 dawki w ciągu 24 godzin; maksymalna całkowita liczba dawek to 4 dawki, jeśli brak poprawy klinicznej dotyczącej objawów przedmiotowych i podmiotowych CRS.
Se limiter à un maximum de 3 doses par 24 heures ; un total de 4 doses maximum en cas d'absence d'amélioration clinique des signes et des symptômes de CRS.
Są tu oddziały CRS nie wiadomo po co.
Et là, les CRS sont là. On sait pas pourquoi.
Zasięg radiokomunikacji VHF na morzu pomiędzy różnymi statkami oraz pomiędzy statkami a stacjami CRS może się dość znacznie różnić.
Le rayon des communications radio VHF peut varier énormément en mer entre différents types de bateaux et entre différent types de bateaux et CRS.