Cette cape couvrante cache ses vêtements et la protège de la pluie fine.
Ta obszerna peleryna zakrywa całe ubranie i chroni ją przed drobnym deszczem.
La cape à capuche bleue du petit garçon était décorée de petites étoiles blanches.
Niebieska peleryna z kapturem chłopca była ozdobiona drobnymi białymi gwiazdkami.
La reine fit border sa cape d'hermine pour la cérémonie officielle au palais.
Królowa kazała obszyć swój płaszcz gronostajem na oficjalną ceremonię w pałacu.
Cette personne noble portait une longue cape brodée, signe évident de sa haute naissance.
Ten arystokrata nosił długi, haftowany płaszcz - wyraźny znak jego wysokiego urodzenia.
Il portait une cape ample qui ondulait dans le vent lorsqu'il marchait.
Nosił powiewną pelerynę, która falowała na wietrze podczas chodzenia.
La couturière a raccourci la cape du chevalier pour faciliter ses mouvements.
Krawcowa skróciła pelerynę rycerza, żeby ułatwić mu poruszanie się.
Ma sœur cherche une cape à capuche légère pour ses randonnées en montagne.
Moja siostra szuka lekkiej peleryny z kapturem na górskie wędrówki.
Il a enfilé une longue cape rouge avant de sortir dans la nuit froide.
Przed wyjściem w mroźną noc narzucił na siebie długą, czerwoną pelerynę.
La reine portait une lourde cape à fourrure pendant la cérémonie officielle au château.
Podczas oficjalnej ceremonii na zamku królowa miała na sobie ciężką futrzaną pelerynę.
Avec sa cape sombre, il ressemblait à un mystérieux voyageur venu de loin.
W ciemnej pelerynie wyglądał jak tajemniczy wędrowiec z dalekich stron.
Ce super-vilain porte une cape noire et utilise la peur pour manipuler ses ennemis.
Ten superłotr nosi czarną pelerynę i wykorzystuje strach, żeby manipulować wrogami.
Le super-héros a oublié sa cape au vestiaire et a dû revenir la chercher.
Superbohater zostawił swoją pelerynę w szatni i musiał się po nią wrócić.
Avant le spectacle, les acteurs ajustent chaque cape pour qu'elle tombe parfaitement.
Przed spektaklem aktorzy dopasowują każdą pelerynę tak, by układała się idealnie.