Je pensais que c'était moi qui fonderais une famille avec Colt.
A co z twoim drogim Coltem?
Que fais-tu de ton cher Colt ?
ale nie zachowam tajemnicy przed Coltem,
mais je ne peux pas mentir à Colt,
Umówiłam się z Coltem.
Je devais retrouver Colt.
Tato, rozmawiałem z Coltem o tym, co dziś zrobił na ranczu,
Papa, Colt m'a dit ce qu'il avait fait.
I to daje efekt? - Z Coltem poskutkowało.
Ça marche vraiment ? - Ça a marché sur Colt.
To stało się przypadkowo tydzień temu kiedy jedliśmy obiad z Coltem i Sage.
C'est venu sur le tapis au hasard la semaine dernière quand je les ai emmené diner avec Colt et Sage.
to tylko z Beau albo z Coltem, a nie z małym, owłosionym szajbusem.
je choisirais Beau ou Colt, pas le nain hirsute.
Fotograf Forbesa pokopał trochę po twojej kłótni z Coltem.
Le photographe de Forbes a fait quelques confidences après ta dispute avec Colt.
Sarge. Chciałbym porozmawiać z Coltem.
Serge. J'aimerais parler à Colt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.