Je pense que c'est important que Colt parle à quelqu'un.
Sądzę, że ważne jest, by Colt z kimś porozmawiał.
Colt va t'emmener jusqu'à la gare routière quand vous vous retrouverez.
Colt podrzuci cię na dworzec autobusowy, kiedy się pozbierasz.
Si c'était un accident, le Colt serait là.
Jeśli to by był wypadek, kolt byłby tutaj.
Si j'ai besoin de conseils avec Colt, je vous demanderai.
Zgłoszę się do pana, gdy będę potrzebowała rady w sprawie Colta.
Je suis le propriétaire de ce Colt et des balles qu'il contient.
Jestem właścicielem tego colta, jak i pocisków w magazynku.
Souviens-t'en quand Colt te dira ce qu'il a fait.
Nie zapomnij o nim, gdy Colt ci powie, co zrobił.
Même si la meilleure solution, ce serait de virer Colt.
Choć uważam, że lepszym wyjściem byłoby pozbyć się Colta.
Je savais que tu étais enceinte quand je me suis remise avec Colt.
Wiedziałam, że jesteś w ciąży, gdy wróciłam do Colta.
Dès qu'on se dispute, tu couches avec Colt sans protection.
Zaraz po naszej kłótni z Coltem przespałaś się z nim bez zabezpieczenia.
Ça viendra pour Colt et toi, et ça sera tout aussi unique.
Twój moment z Coltem nadejdzie i będzie równie wyjątkowy.
Colt, tu as le plus grand cœur au monde.
Colt, masz największe serce na świecie.
Tu peux en rire, mais Colt est sur le point de partir.
Możesz sobie żartować, ale Colt zamierza wyjechać.
Nos pensées et prières vont à la famille de M. Colt.
Myślami i modlitwą jesteśmy z rodziną pana Colta.