Dzięki że jesteś ze mną, gdy jestem sam, Czeko.
Merci de rester seul avec moi, Choco.
Czeko. - Nie teraz kochanie, dobrze?
Chocky. - Pas maintenant, bébé, d'accord ?
Czeko, już! - Dobrze słońce.
Chocky, maintenant ! - C'est bon bébé.
Czeko...? - Koleś, mama mi to przysłała z Paryża! - Daj spokój.
Co jest grane? - To czeko-muszka.
Qu'est-ce que c'est ? - La mouche.
Za kilka sektonów posmakujecie najpopularniejszego ziemskiego smakołyka, czeko-czoko-ladki.
Dans quelques sectons, vous goûterez à la vertu chocolatée de la spécialité la plus prisée sur Terre, le Snacky Nougat.
Ale zostawiam czeko-czoko-ladki, żeby wiedział, że szukamy.
Mais j'ai laissé des Snacky Nougat pour lui montrer qu'on est là...
Też lubię Czeko-czoko-ladki.
Moi aussi, j'aime les barres au nougat.
Przynajmniej nie zabrał mi Czeko-czoko-ladki.
Encore heureux qu'il n'a pas pris ma barre au nougat.
Nie żałuj fance Czeko-Drakulek.
Tu parles à quelqu'un qui mange des chocapics tout le temps.
dalej będziemy serwować nasze popisowe wulkanowe czeko-splodujące drinki,
nous servirons encore notre spécialité, le cocktail Volcan Choc-xplosion.
Hej czeko-misku, kiedy widze dr Maddox moja kariera zbliza sie do konca.
Hey, C-Ours. À chaque fois que je vois Maddox, ma carrière fait un pas de plus vers un ravin.