Wszystkie te niedociągnięcia zostały bezpośrednio skorygowane w nowym rozporządzeniu w sprawie DCI.
Le nouveau règlement ICD pallie directement toutes ces faiblesses.
Chciałbym podkreślić, że nowy DCI powinien stanowić podstawę dla ukierunkowanej i bardziej elastycznej pomocy w trudnych sytuacjach.
Permettez-moi de souligner que le nouvel ICD devrait constituer la base d'une aide ciblée et plus flexible dans des situations sensibles.
Z programu skorzystać mają przede wszystkim państwa, do których zastosowanie ma instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju (DCI).
Ce programme est destiné à bénéficier essentiellement aux pays couverts par l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD).
W przedmiotowym sprawozdaniu oceniono instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju (DCI) cztery lata po wejściu w życie wprowadzającego go rozporządzenia.
Le rapport évalue l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD), quatre ans après l'entrée en vigueur du règlement.
Dotyczy ono instrumentu finansowania współpracy na rzecz rozwoju (DCI), ale dostrzegam znaczenie mechanizmu, który powinien go w tym roku zastąpić.
Il évalue l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD) mais je souligne l'importance du mécanisme qui devrait lui succéder cette année.
W przedmiotowym sprawozdaniu przeanalizowano skuteczność instrumentu finansowania współpracy na rzecz rozwoju (DCI) w odniesieniu do debaty na temat wieloletnich ram finansowych.
Le rapport examine l'efficacité de l'instrument de coopération au développement (ICD) en relation avec le débat sur le cadre financier pluriannuel.
(rozporządzenie DCI), oraz poszczególne państwa członkowskie wyraziły zaniepokojenie, że zasadniczy cel polegający na likwidacji ubóstwa nie zawsze znajduje odzwierciedlenie w pomocy udzielanej w terenie,
(règlement ICD), et certains États membres ont exprimé la préoccupation que l'objectif primordial de l'éradication de la pauvreté n'était pas toujours reflété dans la fourniture de l'aide sur le terrain,
Komisja planuje rozwijać swoją strategię zewnętrzną, w szczególności ustanawiając instrument panafrykański w ramach instrumentu finansowania współpracy na rzecz rozwoju (DCI).
La Commission souhaite développer sa stratégie extérieure en créant notamment un instrument panafricain dans le cadre de l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD).
Niniejszy regionalny dokument strategiczny wpisuje się w ramy instrumentu finansowania współpracy na rzecz rozwoju (DCI).
Le présent DSR s'inscrit dans le cadre de l'Instrument de financement de la coopération au développement (ICD).
Wspólne stanowisko uwzględnia postulat Komisji Rozwoju - instrument konkretnie adresowany do krajów rozwijających się, zwany Instrumentem finansowania współpracy na rzecz rozwoju lub DCI.
La position commune reprend ce que la commission du développement souhaitait, à savoir un instrument taillé sur mesure pour les pays en développement et appelé instrument de coopération au développement ou ICD.
Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie demokratycznej kontroli procesu wdrażania instrumentu finansowania współpracy na rzecz rozwoju (DCI)
Résolution du Parlement européen sur le contrôle démocratique de la mise en œuvre de l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD)
Wydatki pomocnicze na Instrument Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju (DCI)
Dépenses d'appui pour l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD)
Kwalifikowalność w ramach DCI, ENI i Instrumentu Partnerstwa na rzecz Współpracy z Państwami Trzecimi
Admissibilité pour l'ICD, l'IEV et l'instrument de partenariat pour la coopération avec les pays tiers