Download for Windows Premium
Publiciteit
DDA
ADD
DDA
le cadre du PDD
Doha pour le développement
uważa, że pomyślny wynik DDA nadal stanowi priorytet Unii w zakresie handlu i pragnie, aby negocjacje z ASEAN stanowiły jej uzupełnienie; uważa, że umowa o wolnym handlu musi w pełni przestrzegać zasad WTO
estime qu'un ADD réussi reste la priorité commerciale de l'Union et souhaite que les négociations menées avec l'ANASE soient complémentaires de celui-ci; estime que l'ALE envisagé doit respecter pleinement les règles de l'OMC
Znaczenie sfinalizowania negocjacji w WTO w ramach dauhańskiej rundy rozwoju (WTO DDA)
il convient de conclure les négociations de l'Organisation mondiale du commerce sur l'agenda de Doha pour le développement (OMC ADD)
Negocjacje DDA nie zostały jednak jeszcze zakończone.
Toutefois, les négociations dans le cadre du PDD n'ont pas encore abouti.
Udało jej się włączyć temat dyscyplin w zakresie pomocy żywnościowej do dyskusji podczas DDA (konkurencja eksportowa).
Elle est parvenue à faire inscrire ces disciplines à l'ordre du jour des débats dans le cadre du PDD (concurrence à l'exportation).
Negocjacje dwustronne już uzupełniają DDA, lecz stanowią one tylko częściową odpowiedź na nasze potrzeby.
Le PDD est déjà complété par des négociations bilatérales, mais celles-ci n'ont apporté que des réponses partielles à nos besoins.
Rezultatem DDA powinien być lepszy dostęp do rynku dla towarów rolnych i przemysłowych oraz dla usług, co zapewni korzyści państwom rozwijającym się, a także silniejsze zasady wielostronne.
Le résultat final du PDD devrait prévoir un meilleur accès au marché pour les produits agricoles et industriels ainsi que les services, ce qui apportera des avantages aux pays en développement et renforcera les règles multilatérales.
wyraża ubolewania, że mimo nieprawidłowości stwierdzonych w zakresie stosowania środków ochronnych, kwestia ta nie została poruszona w DDA
regrette que, malgré les dysfonctionnements observés dans l'application des mesures de sauvegarde, le point ne soit pas encore inscrit à l'ordre du jour du DDA
Kontynuacja szczególnego traktowania dotyczącego ryżu po dniu 30 czerwca 2012 r. jest uzależniona od wyników negocjacji dauhańskiej agendy rozwoju (DDA), zapewniającej specjalny alternatywny mechanizm.
La prorogation du traitement spécial pour le riz après le 30 juin 2012 était liée aux résultats des négociations du programme de Doha pour le développement (PDD), qui doivent fournir un mécanisme spécial alternatif.
uważa, że osiągnięcie ambitnego i zrównoważonego wyniku rundy negocjacyjnej DDA jest podstawową sprawą dla europejskich przedsiębiorstw i powinno być uznane za priorytet negocjatorów z ramienia UE
considère que l'obtention d'un résultat ambitieux et équilibré dans le cadre des négociations du PDD revêt une importance capitale pour les entreprises européennes et devrait être considérée comme une priorité par les négociateurs de l'UE
W kontek ście zobowiązania DDA do równoczesnej likwidacji wszystkich form subsydiów wywozowych, WE przewiduje wycofanie refundacji wywozowych na produkty rolne i żywnościowe.
Dans le contexte de l'engagement du PDD relatif à la suppression parallèle de toutes les formes d'aide à l'exportation, la CE envisage de supprimer les restitutions à l'exportation sur les produits agricoles et alimentaires.
N. mając na uwadze, że UE nadal dąży do powodzenia DDA i wykazała już dobrą wolę czyniąc szereg znacznych ustępstw we wszystkich obszarach negocjacji,
N. considérant que l'UE reste attachée au succès du PDD et qu'elle a déjà fait montre de sa bonne volonté au travers d'une série d'offres judicieuses dans tous les domaines couverts par les négociations,
Należy ubolewać, że chociaż porozumienie w sprawie DDA w lipcu było już "na wyciągnięcie ręki", to jednak negocjacje załamały się na mało prawdopodobnym punkcie, czyli na kwestii specjalnego mechanizmu ochronnego (SSM).
Il est regrettable que malgré la proximité "cruellement tentante" d'un accord dans le cadre du DDA en juillet les négociations aient échoué sur une pierre d'achoppement insoupçonnée jusque là, la clause de sauvegarde spéciale (SSM).
W 2001 r. ten "wbudowany program reform" stał się z kolei częścią szerszej rundy dauhańskiej, czyli dauhańskiej agendy rozwoju (DDA).
En 2001, ce «programme de réforme intégré» a ensuite été rattaché à l'ensemble plus vaste du «cycle de Doha» ou «programme de Doha pour le développement» (PDD).
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor DDA in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 57. Exact: 57. Verstreken tijd: 27 ms.