Download for Windows Premium
Publiciteit
DOP
DOP
DARPA
Wymagana jest minimalna skuteczność filtracyjna 99 %, jak szczegółowo określono w odniesieniu do testu DOP przy użyciu aerozolu z cząsteczkami o średnicy 0,3 m.
Une efficacité de filtration minimale de 99 % est requise, telle qu'elle est définie par référence au test DOP, qui utilise un aérosol ayant des particules d'un diamètre de 0,3 mm.
Wszystkie typy filtrów powinny charakteryzować się 0,3 μm DOP (dioktyloftalan) sprawnością zbierania przynajmniej 99 %, przy prędkościach gazu między 35 a 100 cm/s.
Tous les types de filtres doivent avoir une efficacité de prélèvement de 0,3 μm DOP (di-octylphthalate) d'au moins 99 % à une vitesse nominale du gaz comprise entre 35 et 80 cm/s.
Kontrakty z DOP, NASA, JPL. Długo by wymieniać.
Nous travaillons pour la DARPA, la NASA, le JPL etc.
Kontrakty z DOP, NASA, JPL. Długo by wymieniać.
Nos clients sont le DARPA, la NASA, le J.P.L. et bien d'autres.
Wszystkie typy filtrów muszą charakteryzować się sprawnością zbierania ziaren 0,3 μm DOP (dioktyloftalanu) wynoszącą co najmniej 99,7 %.
Tous les types de filtre doivent avoir une efficacité de captage des DOP (di-octylphthalate) de 0,3 μm d'au moins 99,7 %.
Wszystkie typy filtrów powinny się charakteryzować wydajnością zbierania, przy wykorzystaniu 0,3 µm DOP (dioktyloftalan), wynoszącą co najmniej 95 % przy prędkości gazów na licu między 35 a 80 cm/s.
Quel que soit le type, le filtre doit avoir un coefficient de rétention des DOP (di-octylphthalates) de 0,3 µm d'au moins 95 % à une vitesse d'entrée de 35 à 80 cm/s.
Wszystkie typy filtrów charakteryzują się co najmniej sprawnością 99 % zatrzymywania cząstek o wielkości 0,3 µm DOP (ftalan oktylu).
Quel que soit le type, le filtre doit avoir un coefficient de rétention des particules de DOP (di-octylphthalate) de 0,3 μm d'au moins 99 %.
Jeśli chodzi o zgodność z PVC, ESO jest równoważny DOP i jest lepszy pod względem plastyczności.
En ce qui concerne la compatibilité avec le PVC, l'ESO équivaut à DOP et est mieux en termes d'efficacité de plastification.
Mam nadzieję, że do otrzymania pomocy i pomysłów DOP Ciebie i Ciebie prosimy o przesłanie maila na adres:.
Au plaisir de recevoir de l'aide et des idées dop et vous, s'il vous plaît envoyez un mail à:.
Dolina słynie z produkcji złotych jabłek, Tassullo 2241 i wielu innych cech znanych pod nazwą Melinda (pierwsza marka DOP przyznawana za produkt w sektorze owoców).
La vallée est célèbre pour la production de pommes d'or, de Tassullo 2241 et de nombreuses autres qualités commercialement connues sous le nom de marque Melinda (la première marque de DOP accordée pour un produit dans le secteur des fruits).
Znak graficzny zawiera tarczę Samnitów złożoną z czterech części, po dwie czerwone i białe obok siebie, i pokryte koroną ze słowami "Pane DOP di Altamura" w trzech poziomych liniach przecinających środek owalnego pola.
Le symbole graphique est composé de "l'écu des Samnites surmonté d'une couronne à quatre quartiers à damier rouge et blanc". Au centre de l'ovale apparaît à l'horizontale, sur trois lignes, la mention "Pane DOP di Altamura".
Ponadto etykieta zastrzeżonej oliwy z oliwek wyróżnia się skrótem IGP (ChOG) lub DOP (ChNP).
En outre, l'étiquette de l'huile d'olive exclusive se distingue par l'abréviation IGP (PGI) ou DOP (PDO).
Znak "Soprèssa Vicentina DOP" należy umieścić na etykiecie zgodnie ze wskazaniami znajdującymi się w podręczniku grafiki: załącznik A specyfikacji.
La marque «Soprèssa Vicentina DOP» doit être appliquée sur une étiquette conforme aux indications figurant dans le manuel graphique: annexe A du cahier des charges.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor DOP in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 35. Exact: 35. Verstreken tijd: 16 ms.