Download for Windows Premium
Publiciteit
EKES-u
du CESE CESE considère au CESE
EESC
CESE entend
CESE juge
W rezultacie opinia EKES-u mogłaby stanowić wkład w ten dialog polityczny.
De ce fait, l'avis du CESE contribuerait à ce dialogue politique.
Wszystkie te punkty zostały wzięte pod uwagę w propozycjach EKES-u.
Tous ces points ont été pris en compte dans les propositions du CESE.
Monitoring wielostronnych negocjacji handlowych jest jednym z priorytetów polityki EKES-u.
Le suivi des négociations commerciales multilatérales fait partie des priorités politiques du CESE.
Dlatego też refleksja i propozycje EKES-u są tu szczególnie celne.
C'est pourquoi les réflexions et propositions du CESE sont particulièrement pertinentes.
Położył nacisk na istotność sieci EKES-u w tym kontekście.
Dans ce contexte, il a souligné l'importance du réseau du CESE.
W opinii EKES-u należy przyjąć bardziej obiektywne podejście.
Un avis du CESE devrait adopter une démarche plus objective.
Utorowałoby to drogę do przyszłego udziału EKES-u w porozumieniu.
Cela ouvrirait la voie à une future participation du CESE à l'accord.
Tekst skrócony zgodnie z ustalonymi regułami dotyczącymi opinii EKES-u.
Raccourcissement général du texte conforme aux règles régissant les avis du CESE.
Zostały one uwzględnione w niniejszej opinii EKES-u.
Elles ont été prises en compte dans le présent avis du CESE.
Niniejsza opinia EKES-u odnosi się właśnie do tego komunikatu.
C'est cette communication qu'examine le présent avis du CESE.
Stosunki zewnętrzne należy dodać do priorytetów politycznych EKES-u.
Les relations extérieures devraient être ajoutées aux "priorités politiques" du CESE.
Niniejsza opinia stanowi wkład EKES-u w tej dziedzinie.
Le présent avis constitue la première contribution du CESE en la matière.
Oto odpowiedź EKES-u na najważniejsze zagadnienia wniosku.
La réponse du CESE aux principaux éléments de la proposition est la suivante.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor EKES-u in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4753. Exact: 4753. Verstreken tijd: 31 ms.