Łóżkiem dwuosobowym (160 cm) jest en fer kuźnia, i salon z kominkiem.
Le lit double (160 cm de large) est en fer forge et un salon avec une cheminée.
W 2015 r. po paryskiej sieci kursuje osiem typów składów, cztery ogumione (oznaczone skrótem "MP" od matériel sur pneumatiques, tabor na oponach) i cztery konwencjonalne (oznaczone skrótem "MF" od matériel sur fer, tabor na żelaznych kołach).
En 2011, huit types de matériels circulent sur le réseau parisien, quatre sur pneumatiques (leur nom commence par « MP » pour matériel sur pneumatiques) et quatre sur roues en fer (leur nom commence par « MF » pour matériel sur fer).
Fer nie chciała, żebym ci o tym mówiła, ale...
Fer ne voulait pas que je t'en parle.
Uspokój się, Fer, nie będzie cierpiała.
Calme-toi, Fer, la fille ne souffrira pas.
Fer, dopiero co zarobiliśmy ponad milion.
Fer, on vient de se faire plus d'un million.
Co chcesz zrobić? - Fer, mały.
Tu vas faire quoi ? Fer, mon garçon.
Choć nic się nie stało, Fer się martwi, że mu to zaszkodzi.
Même s'il ne s'est rien passé, Fer a peur que ça lui fasse du tort.
Ale jak? Fer nie żyje,
Comment ils vont faire ? Fer est mort,
Fer, to mój brat.
Fer, voici mon frère.
Fer, chodź na chwilę.
Fer, viens voir.
Fer, co u ciebie?
Fer, comment ça va ?
Fer, wyszedłeś już?
Déjà parti, Fer ?
Oni nic nie wiedzą. Fer? Podobam ci się jeszcze?
Ils trouvent jamais rien de toute façon. Fer, est-ce que je te plais encore ?