Obliczanie poziomu obniżenia emisji GHG to jednak złożony proces.
Mais le calcul des réductions des GES est un processus complexe.
Czym jest roczny raport z inwentaryzacji GHG?
Qu'est-ce que le rapport d'inventaire annuel des GES?
Innym sektorem, który ma wiele do zaoferowania pod względem obniżenia emisji GHG jest biotechnologia przemysłowa.
Un autre secteur prometteur en termes de réductions d'émissions de GES est la biotechnologie industrielle.
Transport jest jednym z sektorów emitujących najwięcej gazów cieplarnianych (GHG).
Le secteur des transports est l'un des premiers secteurs émetteur de gaz à effet de serre (GES).
Wdrożenie powinno zmniejszyć koszt energii, emisję gazów cieplarnianych (GHG) i inny wpływ na środowisko.
La mise en œuvre devrait permettre de réduire vos coûts d'énergie, vos émissions de GES et autres impacts sur l'environnement.
Ponadto, musi ona zabronić importu drewna egzotycznego, jeżeli poprzez jego transport i zmniejszanie ekosystemów pochłaniających GHG, które import ten wywołuje, przyczynia się on do zmian klimatycznych.
De même, elle doit s'interdire l'importation des bois exotiques quand, par leur transport et par la diminution des écosystèmes absorbant en GES qu'elle provoque, elle contribue au changement climatique.
Po pierwsze, poważnym skutkom zmian klimatycznych można zapobiec wyłącznie poprzez wczesne i radykalne ograniczenie emisji gazów cieplarnianych (GHG).
D'une part, seule une réduction immédiate et drastique des émissions de gaz à effet de serre (GES) permettra d'éviter que le changement climatique n'ait de graves répercussions.
Polityka w zakresie oznakowania informującego o emisjach GHG związanych z produktami wprowadzonymi do obrotu nie tylko pozwoli uwrażliwić opinię publiczną i producentów na ten problem, ale także pozwoli wprowadzić do zamówień publicznych zasadę "mniejszego zanieczyszczania".
Une politique de labellisation du contenu en GES des produits offerts sur le marché permettra dans un premier temps une sensibilisation de l'opinion publique et des producteurs, et cette labellisation permettra d'introduire une règle du "moins polluant" en matière de marchés publics.
Ponadto, w przyszłości, a już dzisiaj w przypadku produkcji o wysokich emisjach GHG na tonę produktu (np. produkcja cementu), delokalizacja umożliwia niekiedy ominięcie krajowych przepisów, których celem jest walka z efektem cieplarnianym.
En outre, à l'avenir, et d'ores et déjà pour les productions hautement émettrices de GES par tonne de produit (tel le ciment), la délocalisation permet parfois d'échapper aux règlements nationaux de lutte contre l'effet de serre.
Umożliwia ona zmierzenie wpływu działalności, produktów i usług przedsiębiorstwa na środowisko oraz zmierzenia emisji gazów cieplarnianych (GHG) w ich cyklu życia.
Celle-ci vous permet de mesurer l'impact environnemental des activités, produits et services de votre organisation et de mesurer le cycle de vie des émissions de GES.
mając na uwadze, że długoterminowe cele powinny zagwarantować spójność na poziomie międzynarodowym w postaci jednakowego poziomu emisji GHG na osobę do 2050 r.,
considérant que l'objectif à long terme devrait consister à assurer la convergence internationale des équivalents d'émissions de GES par habitant d'ici à 2050,
Chcemy obniżyć emisję netto GHG o 30 procent i zwiększyć efektywność energetyczną o 30 procent do 2030 r.
Nous ferons également baisser de 30 % nos émissions nettes de GES et améliorerons de 30 % le rendement énergétique d'ici 2030.
Ta dysproporcja przekłada się na dążenie do globalnego podziału pracy, który zoptymalizowałaby koszty płac i koszty fiskalne w sytuacji, w której koszty transportu nie internalizują w sposób prawidłowy związanych z nim emisji GHG.
Cette disproportion correspond à la recherche d'une division internationale du travail optimisant les coûts salariaux et fiscaux, dans un contexte où les coûts de transport n'internalisent pas correctement leurs émissions de GES.