Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
KPRU
PNA
Niemiecki KPRU przewiduje poza tym, że nieprzydzielone lub odebrane uprawnienia do emisji są przenoszone do rezerwy.
Le PNA allemand prévoit en outre que les quotas d'émission non émis ou retirés sont transférés à la réserve.
Ten KPRU przewidywał, między innymi, możliwość zredukowania, w niektórych określonych przypadkach uprawnień przyznanych na daną instalację w danym okresie.
Ce PNA prévoit, entre autres, la possibilité de réduire, dans certains cas déterminés, le nombre de quotas alloués à une installation au cours de la période d'allocation.
Emisje z instalacji wymienionych w dyrektywie wymagają uzyskania uprzedniego pozwolenia oraz przyznania uprawnień zgodnie z krajowym planem rozdziału uprawnień (KPRU).
Les émissions par les installations énumérées par la directive doivent faire l'objet d'une autorisation préalable et d'une attribution de quotas alloués conformément à des plans nationaux d'allocation (PNA).
Tak więc Komisja może sprawdzić zgodność notyfikowanego przez państwo członkowskie KPRU z kryteriami ustanowionymi w dyrektywie oraz odrzucić ten plan - w drodze uzasadnionej decyzji - w przypadku jego niezgodności z kryteriami i przepisami dyrektywy.
Ainsi, la Commission est habilitée à vérifier la conformité du PNA notifié par l'État membre avec les critères énoncés à la directive et à rejeter ce plan pour cause d'incompatibilité avec ces critères et les dispositions, par décision motivée.
W konsekwencji, narzucając w rozstrzygnięciach zaskarżonych decyzji limity liczby uprawnień, przy przekroczeniu których KPRU byłyby uznawane za niezgodne z kryteriami oceny, Komisja zastąpiła w praktyce zainteresowane państwa członkowskie.
Par conséquent, en imposant, dans les décisions attaquées, des plafonds de quotas au-dessus desquels les PNA seraient considérés comme incompatibles avec les critères d'évaluation, la Commission s'est substituée, en pratique, aux États membres concernés.
Tymczasem ani takie uprawnienie unifikacyjne, ani tego rodzaju centralna rola nie zostały przyznane Komisji przez prawodawcę w dyrektywie w ramach przysługującego jej prawa do przeprowadzenia kontroli KPRU.
Or, ni un tel pouvoir d'uniformisation ni un tel rôle central, n'ont été conférés par le législateur à la Commission dans le cadre de son pouvoir de contrôle des PNA.
W tym zakresie prawodawca podkreślił doniosłość ciążącego na Komisji obowiązku uzasadnienia w przypadku wydania przez nią decyzji o odrzuceniu KPRU.
À ce titre, le législateur a tenu à insister sur l'obligation de motivation qui lie la Commission lorsqu'elle adopte une décision de rejet d'un PNA.
W konsekwencji, Sąd stwierdził nieważność decyzji Komisji w takim zakresie w jakim uznaje ona środki korekcyjne ex post przewidziane w niemieckim KPRU za sprzeczne z kryteriami ustanowione dyrektywą i nakazuje ich usunięcie.
Par conséquent, le Tribunal annule la décision de la Commission pour autant que celle-ci déclare les mesures d'ajustements ex post prévus par le PNA allemand incompatibles avec les critères établis par la directive et demande leur suppression.
W przypadku niezgodności z kryteriami określonymi w dyrektywie Komisja może odrzucić KPRU lub każdy z jego elementów.
En cas d'incompatibilité avec les critères énoncés à la directive, la Commission peut rejeter le PNA ou tout aspect de celui-ci.
W swoim dzisiejszym wyroku Sąd, zbadał zgodność z prawem dokonanej przez Komisję oceny korekt ex post przewidzianych w niemieckim KPRU w odniesieniu do jakoby naruszonych kryteriów.
Dans son arrêt d'aujourd'hui, le Tribunal examine la légalité de l'appréciation de la Commission des ajustements ex post prévus par le PNA allemand par rapport aux critères prétendument violés.
Następnie Sąd stwierdził w istocie, że Komisja naruszyła prawo, odrzucając KPRU z uzasadnieniem, które sprowadza się do wskazania, iż istnieją wątpliwości co do wiarygodności danych wykorzystanych przez Estonię i Polskę.
Ensuite, le Tribunal considère en substance qu'en rejetant le PNA sur la base d'un raisonnement qui consiste à évoquer l'existence de doutes quant au caractère fiable des données retenues par l'Estonie et la Pologne, la Commission a commis une erreur de droit.
Sąd stwierdził, że Komisja nie zbadała w odpowiedni sposób KPRU przedstawionego przez Estonię i w konsekwencji naruszyła zasadę dobrej administracji.
Le Tribunal constate que la Commission n'a pas examiné de manière adéquate le PNA présenté par l'Estonie et, par conséquent, a violé le principe de bonne administration.
W 2006 r. Polska i Estonia notyfikowały Komisji swoje KPRU na lata 2008-2012.
En 2006, la Pologne et l'Estonie ont notifié à la Commission leurs PNA pour la période allant de 2008 à 2012.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor KPRU in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 21. Exact: 21. Verstreken tijd: 9 ms.