Szef MCC da mi przepustkę, jeśli uwolnię zakładników i zakończę bunt.
Le patron de MCC m'accordera une permission si je libère les otages.
Wszystkie maszyny pomiarowe są połączone w sieć i podłączone do oprogramowania MCC.
Toutes les machines à mesurer sont mises en réseau et connectées au MCC.
Pacjenci z MCC, który rozprzestrzenił się i powrócił po początkowej chemioterapii, mają bardzo ograniczone możliwości leczenia.
Les patients atteints d'un CCM qui s'est propagé et a récidivé après une chimiothérapie initiale disposent d'options thérapeutiques très limitées.
Do części B włączono pacjentów z histologicznie potwierdzonym przerzutowym MCC, którzy wcześniej nie otrzymywali ogólnoustrojowego leczenia choroby przerzutowej.
La partie B incluait des patients atteints de CCM métastatique confirmé histologiquement n'ayant jamais reçu de traitement systémique dans le cadre de la maladie métastatique.
MCC nie jest zatem spółką holdingową, ale ruchem spółdzielczym.
MCC n'est donc pas une holding mais un mouvement coopératif.
Przykro mi, jeśli ktoś w MCC zasugerował, że może skrócić wyrok...
Désolée si quelqu'un de MCC a insinué qu'il pouvait influer sur les peines...
W roli substancji pomocniczych należy kwas cytrynowy, hydrofosforan magnezu i MCC.
Dans le rôle des substances auxiliaires sont l'acide citrique, l'hydrophosphate de magnésium et MCC.
Myślałam, że będzie się wspinał po szczeblach kariery w MCC,
Je pensais qu'il allait grimper les échelons de MCC,
Szybciej się wyniesiesz, jak MCC cię zwolni.
Vous gagnerez du temps quand MCC vous virera.
MCC na razie nie ma nic do gadania.
MCC n'est plus impliquée pour le moment.
Stosunki między MCC a jego członkami nie mogą być zatem postrzegane tak samo jak w przypadku tradycyjnej grupy kapitałowej.
Les relations entre MCC et ses membres ne peuvent donc être appréhendés comme celles d'un groupe capitalistique traditionnel.
i pozywam MCC na dziesięć milionów plus koszty.
et je poursuis MCC en justice pour dix millions minimum.
To stawia MCC w złym świetle.
Ce n'est pas bon pour MCC.