Marie rysuje plan swojego przyszłego ogrodu na dużej kartce w kratkę.
Marie dessine le plan de son futur jardin sur un grand plan quadrillé.
Obsesja Marie na punkcie jej wagi zaczyna niepokoić jej bliskich przyjaciół.
La fixation de Marie sur son poids commence à inquiéter ses amis proches.
Marie wyglądała na nieobecną na lekcji, tępo wpatrzoną w okno.
Marie avait l'air absent en classe, regardant fixement par la fenêtre.
Marie wydaje się bardzo pewna tego, co chce robić po maturze.
Marie semble très sûre de ce qu'elle veut faire après le lycée.
W swoim mailu Marie zwróciła uwagę na częste opóźnienia w ostatnich dostawach.
Dans son mail, Marie a relevé le retard fréquent des livraisons récentes.
Marie ciągle zapomina zabrać parasol, kiedy niebo wygląda groźnie.
Marie oublie toujours de prendre son parapluie quand le ciel devient menaçant.
Marie ma niesamowite wyczucie i zawsze wysłuchuje przyjaciół bez oceniania.
Marie est très empathique et écoute toujours ses amis sans les juger.
Marie przyjdzie popilnować dzieci, kiedy my pójdziemy do restauracji.
Marie va venir pour garder les enfants pendant que nous sortons au restaurant.
To, co wczoraj powiedział przy wszystkich, naprawdę bardzo zraniło Marie.
Ce qu'il a dit hier devant tout le monde a vraiment choqué Marie.
Marie przypina faktury do ściany porządną, mocną klamrą biurową.
Marie accroche les factures au mur grâce à une pince à dessin bien solide.
Od kiedy został kochankiem Marie, wreszcie czuł się naprawdę szczęśliwy.
Il se sentait enfin heureux depuis qu'il était devenu l'amant de Marie.
Jestem pewien, że Marie przyjdzie dziś wieczorem, obiecała mi to.
Je suis certain que Marie viendra ce soir, elle me l'a promis.
Do tego trudnego projektu wybrałbym najpierw Marie, przed wszystkimi innymi.
Pour ce projet délicat, je choisirais Marie avant n'importe qui d'autre.