Vertaling van "Marze" in Frans
A potem zdecydujemy, co i kiedy powiesz Marze.
Et on décidera alors ce que tu diras à Mara et quand.
Jest wściekły za to, co zrobiłyśmy Marze.
Il est furieux de ce qu'on a fait à Mara.
Audrey pomoże Marze w uświadomieniu jej strasznego błędu, jaki popełnia.
Audrey va faire réaliser à Mara quelle terrible erreur elle fait.
Schodziłam schodami, aby przynieść Marze szklankę wody i wtedy usłyszałam strzał.
Je suis descendu pour ramener à Mara un verre d'eau, et j'ai entendu un coup de feu.
Ciekawe, jak powiesz Marze... że jej tata i mama już nie są razem.
J'attends de voir comment tu diras à Mara que son père et sa mère ne sont plus ensemble.
Coś stanie się Marze, to i stanie się to tobie?
Si quelque chose arrive à Mara, que t'arrivera t-il ?
Albo co gorsza, Marze.
Ou pire, à Mara.
Co powiedziałeś Marze? - Powiedziałem, że się wszystkim zajmiemy.
Tu as dit quoi à Mara ? - Je lui ai dit qu'on s'en occupait, pas elle.
Nie możesz im powiedzieć o Marze.
Tu ne peux pas leur dire à propos de Mara.
Może będziemy mogli użyć go na Marze,
Peut être peut-on l'utiliser sur Mara,
Liczyłam, że dzięki Marze dowiem się czegoś o sobie.
Marze bys byla dumna ze mnie.
Czemu mówiłeś o Marze w czasie przeszłym?
Pourquoi parlais-tu de Mara au passé ?