Podobnie sytuacja przedstawia się wobec przepływającej przez Gopło Noteci.
Une situation similaire est arrivé avant de traverser les Gopło par Fleuve Noteć.
Całe Pałuki znajdują się w dorzeczu Odry, z czego około połowa regionu znajduje się w dorzeczu Noteci, a reszta - Wełny (prawych dopływów Warty).
L'ensemble de la région des Pałuki est situé dans le bassin versant de l'Oder, dont environ la moitié est situé dans celui du Noteć, et le reste dans celui de la Wełna (affluent de la rive droite de la Warta).
Bardziej znaczące populacje z zachodniej Polski występują w korytach Warty i Noteci.
Le territoire s'étend au ouest de la Pologne sur les rives de la Warta et la Notec.
Dzięki drogom wodnym Warty i Noteci Wisła jest skomunikowana z drogami wodnymi Niemiec, Francji, Belgii, Holandii, Austrii, Szwajcarii, Rumunii i Węgier.
Grâce aux cours d'eau de la Warta et de la Noteć, elle communique également avec les voies navigables allemandes, françaises, belges, néerlandaises, autrichiennes, suisses, roumaines et hongroises.
Nowo wybudowana marina u brzegów Noteci zwiększa atrakcyjność turystyczną Wielkopolski-Projekty - Polityka regionalna - Komisja Europejska
Un nouveau port de plaisance transforme Czarnków en un centre nautique à Wielkopolska-Projets - Politique régionale - Commission européenne
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.