Obejmuje zarówno pracowników OTE, jak i innych przedsiębiorstw.
Il couvre à la fois les salariés OTE et ceux d'autres sociétés.
W konsekwencji wyłączenie OTE nie stanowiło dla przedsiębiorstwa żadnej korzyści w stosunku do konkurencji.
En conséquence, cette exemption ne conférait à l'OTE aucun avantage par rapport à ses concurrents.
Przedsiębiorstwa zajmujące się obrotem energią elektryczną mogą dowolnie łączyć umowy dwustronne i produkty służące do wymiany energii, w tym platformy OTE oraz giełdy zagraniczne, do celów kupna i sprzedaży.
Les négociants d'électricité peuvent recourir à toute combinaison de contrats bilatéraux et de produits d'échange d'énergie, dont les plates-formes d'OTE et les bourses étrangères, pour acheter et vendre.
W sprawie rzekomych nadużyć ze strony OTE powinny zostać podjęte działania w oparciu o szczególne zasady nowych ram regulacyjnych dla odpowiedniego sektora i w oparciu o odpowiednie dyrektywy.
Le comportement abusif allégué de l'OTE devait donc être traité sur la base des règles spécifiques du nouveau cadre réglementaire du secteur en question et sur celle des directives correspondantes.
Komisja nie kwestionuje faktu, że greckie krajowe przedsiębiorstwo telekomunikacyjne OTE, którego dotyczy pytanie szanownego posła, było spółką państwową.
La Commission ne remet pas en doute le fait que l'opérateur national grec de télécommunications, OTE, sur lequel porte la question de l'estimé député, était une entreprise publique.
Zjednoczone Królestwo podkreśla swoje stanowisko dotyczące stosowania w odniesieniu do przedmiotowego przypadku logiki kosztów zastanych zgodnie z orzecznictwem w sprawach La Poste, EDF i OTE.
Le Royaume-Uni souligne sa position concernant l'applicabilité à la présente affaire du raisonnement fondé sur les coûts historiques conformément à la jurisprudence suivie par la Cour dans les affaires La Poste, EDF et OTE.
Wniosek ten jest zgodny z praktyką decyzyjną Komisji, zwłaszcza w sprawach OTE i EDF.
Cette conclusion est conforme aux décisions antérieures de la Commission, notamment dans les affaires OTE et EDF.
Parlament grecki przyjął ustawę ratyfikującą porozumienie pomiędzy OTE a Deutsche Telekom, nie zważając na postanowienia dyrektywy 2004/25/WE ochrony mniejszościowych udziałowców.
Le parlement grec a adopté une loi ratifiant l'accord entre OTE et Deutsche Telekom concernant les dispositions de la directive 2004/25/CE concernant la protection des actionnaires minoritaires.
Koszt emerytur dodatkowych i wypłat jednorazowych pokrywany jest w całości przez OTE.
Le coût des pensions complémentaires et les prestations en capital sont pris en charge intégralement par l'OTE.
W konsekwencji OTE i pozostali operatorzy telekomunikacyjni są obecnie zobowiązani do płacenia podatku.
Par conséquent, l'OTE et les autres prestataires de services de télécommunications sont désormais tenus d'acquitter ladite taxe.
Dlatego OTE nie może przeprowadzić podwyżek płac na podstawie wydajności i/lub skuteczności pracowników.
Par conséquent, l'OTE ne peut pas accorder d'augmentations de salaire en fonction de la productivité ou du rendement de ses salariés.
W szczególności władze potwierdzają, że OTE nie jest zwolnione z płacenia składek na zasiłki dla bezrobotnych.
En particulier, les autorités grecques ont certifié que l'OTE n'était pas exempté du paiement des cotisations de chômage.
W tym czasie ten szczególny system nie prowadził do trudności, ponieważ OTE działało w środowisku monopolistycznym.
À cette époque, ce statut particulier ne posait pas de difficultés puisque l'OTE menait ses activités dans un environnement monopolistique.