W związku z tym koszty produkcji w podziale na PCN były niewiarygodne.
En conséquence, le coût de production par NCP n'était pas fiable.
Należy przypomnieć, że we wspomnianej powyżej nocie wyraźnie określono kody PCN stosowane do obliczeń odnośnie do każdego producenta samochodów.
Pour mémoire, les NCP utilisés pour le calcul par constructeur automobile ont été clairement décrits dans la note mentionnée ci-dessus.
Eksportujący producent dostarczył jedynie średni koszt produkcji wszystkich PCN wyprodukowanych w każdym z dwóch zakładów.
Ce producteur-exportateur a transmis uniquement le coût de production moyen de tous les NCP fabriqués sur chacun de ses deux sites.
Rodzaje te określono za pomocą numeru kontrolnego produktu (PCN).
Ces types pourraient être identifiés par un numéro de contrôle du produit (NCP).
System PCN rzekomo nie pozwalał na odpowiednie porównanie rodzajów produktów, ponieważ sam zakres produktu nie został odpowiednio zdefiniowany.
Selon eux, le NCP ne permettrait pas de comparer correctement les types de produits, le produit lui-même n'étant pas convenablement défini.
Klucze rozliczeniowe stosowane przez producenta eksportującego doprowadziły również do niekonsekwentnego przydziału liczby godzin roboczych w podziale na PCN.
Les clés de répartition utilisées par le producteur-exportateur entraînent également une répartition incohérente du nombre d'heures de travail par NCP.
W tych okolicznościach zestawienie kosztów, które nie pozwala na porównanie według PCN, nie może być uznane za wystarczające w celu określenia krajowej wartości normalnej.
Dans ces conditions, une ventilation des coûts ne permettant pas une comparaison par NCP ne peut pas être considérée comme suffisante pour déterminer la valeur normale sur le marché intérieur.
Jednakże zarzut ten nie został uzasadniony i nie zostało wyjaśnione, których PCN to dotyczyło i w jakim stopniu.
Toutefois, cette allégation n'a pas été étayée, et il n'a pas été précisé quelles NCP étaient concernées ni dans quelle mesure.
Te same strony wystąpiły o dodatkowe ujawnienia dotyczące szczegółowych obliczeń marginesów podcięcia cenowego i zaniżania cen w podziale na PCN.
Les mêmes parties ont demandé une information additionnelle concernant les calculs détaillés des marges de sous-cotation et de sous-cotation des prix indicatifs pour chaque NCP.
W każdym PCN uwzględnia się czystość, wielkość cząstek i opakowanie zgodnie z ustaleniami pierwotnego dochodzenia.
Chaque NCP tient compte de la pureté, de la granulométrie et de l'emballage, tels qu'ils ont été établis dans l'enquête initiale.
Po drugie podczas dochodzenia ujawniono, że klucz rozliczeniowy stosowany przez producenta eksportującego nie odzwierciedlał w prawidłowy sposób ilości energii elektrycznej, siły roboczej oraz kosztów pośrednich w podziale na PCN.
Deuxièmement, l'enquête a révélé que la clé de répartition utilisée par le producteur-exportateur ne reflétait pas correctement le volume d'électricité, la main-d'œuvre et les frais généraux par NCP.
Wybrane w przykładzie PCN były jednak wywożone w nieznacznych ilościach i w związku z tym nie miały wpływu na margines szkody danego przedsiębiorstwa.
Les deux NCP utilisés dans l'exemple ont toutefois été exportés en quantité importante et n'ont donc eu aucune incidence sur la marge de préjudice de la société.
Dla transakcji, w przypadku których nie było to możliwe, porównanie opierało się na parametrach PCN w możliwie pełnym wymiarze.
Pour les transactions où cela n'a pas été possible, la comparaison était basée sur les NCP les plus complets possible.