Realizacja projektu cząstkowego PCZ 03 spowoduje skrócenie sieci dystrybucyjnej, co zmniejszy straty energetyczne.
Le sous-projet SP 03 permettra d'alléger le réseau de distribution et donc, de réduire les pertes d'énergie.
Po realizacji projektu cząstkowego PCZ 09 powstanie, dzięki insourcingowi, duża liczba miejsc pracy związanych bezpośrednio z produkcją.
Après la réalisation du sous-projet SP 09, une grande quantité d'emplois directement liés à la production sera créée par réinternalisation.
Niektóre z tych badań okazały się mieć, w szczególności dla nowych PCz, potencjał, który zainspirował ich reformy polityczne.
Pour les nouveaux EM en particulier, plusieurs de ces études se sont avérées pouvoir inspirer leurs réformes stratégiques.
Eurostat stosuje jednostki administracyjne w PCz (prowincje).
Eurostat suit les unités administratives des EM (provinces).
Załoga operacyjna każdego PCZ może się składaćz osób będących w armii, strażaków i wolontariuszy.
Le personnel opérationnel de chaque ZDD peut être composé par des éléments de l'armée, des pompiers et des volontaires civils.
Priorytetem będzie zasilenie każdego PCZ, szpitali, zakładów karnych, domów opieki dla starszych i sierocińców.
Les priorités seront de fournir des groupes électrogènes à chaque ZDD, aux hôpitaux, aux pénitenciers, et salles de repos pour les personnes âgées et les orphelins.
Jeśli chodzi o projekt cząstkowy PCZ 01, spełnienie wymagania zostało opisane w motywie 42.
Quant au sous-projet SP 01, le respect de cette même condition a été démontré au point 42.
Jeśli chodzi o projekt cząstkowy PCZ 02, beneficjent podkreślił korzyść dotyczącą podniesienia efektywności, w wyniku zastąpienia istniejącej śrutownicy komorowej nową.
Quant au sous-projet SP 02, le bénéficiaire a mis en évidence les gains d'efficacité résultant du remplacement du jet de nettoyage en chambre existant par un nouveau.
Oznacza to, że stworzenie nowych bezpośrednich miejsc pracy jest w znacznej mierze konsekwencją przejścia na insourcing w dziedzinie spawania (PCZ 09).
Cela signifie que la création de nouveaux emplois directs résulte largement de la réinternalisation dans la partie soudage (SP 09).
Jeśli chodzi o projekt cząstkowy PCZ 05, beneficjent zaproponował porównanie właściwości technicznych starej wytaczarki z nową, jak zostało już opisane w motywie 7.
Pour le sous-projet SP 05, le bénéficiaire a fourni un tableau comparatif présentant les caractéristiques techniques de l'ancienne aléseuse par rapport à celles de la nouvelle (cf. point 7).
Na zakończenie, jeśli chodzi o projekt cząstkowy PCZ 09, beneficjent wyjaśnił, że system poddostaw, dotyczący spawania aluminium i stali nierdzewnej, staje się problematyczny w przypadku wprowadzania w czasie procesu produkcyjnego zmian w specyfikacji technicznej produkowanych części.
Enfin pour le sous-projet SP 09, le bénéficiaire a expliqué que, lorsque des modifications sont apportées au cahier des charges pour certaines pièces au cours du processus de production, le système de sous-traitance englobant le soudage aluminium/inox ne suit pas toujours.
Komisja miała wątpliwości, czy projekt cząstkowy PCZ 01, który, jak się wydawało, ma stworzyć nowe możliwości produkcyjne, ma jednocześnie za cel podniesienie produktywności urządzeń, które stocznia już posiada.
La Commission avait des doutes particuliers concernant la question de savoir si le sous-projet SP 01, apparemment destiné à créer de nouvelles capacités de production, visait également à améliorer la productivité des installations déjà existantes.
Komisja uznaje projekt cząstkowy PCZ 01 za projekt modernizacji, ponieważ upraszcza on proces produkcyjny i rozwiązuje podstawowe problemy obecnego stanu organizacji stoczni.
La Commission considère le sous-projet SP 01 comme un projet de modernisation, dans la mesure où il aura pour effet de simplifier le processus de production en résolvant les problèmes de base inhérents à son organisation actuelle.