Kilka lat później urodził się brat, został nazwany Piotrem.
Quelques années plus tard, un frère est né, il a été nommé Peter.
To, że jest zaręczona z Piotrem, uspokoiło ją, jeśli chodzi o przyszłość ich związku.
Être fiancée à Pierre l'a rassurée sur l'avenir de leur relation.
A wówczas będziesz w stanie powiedzieć razem z apostołem Piotrem
Ensuite, vous serez en mesure de dire avec l'apôtre Pierre,
l żaden papież, z Piotrem włącznie, nie przeszkodzi mi go wypełnić!
Et aucun pape, depuis Pierre, ne doit se dresser entre mon devoir et moi.
Zachęcam was, byście nadal pracowali zgodnie, we wzajemnym zaufaniu, w pełnej jedności z Piotrem, który przybył, aby utwierdzić was w wierze.
Je vous encourage à continuer à travailler dans l'unité et la confiance, en pleine communion avec Pierre qui est venu pour raffermir votre foi.
W oczekiwaniu na razie rozmawialiśmy z Piotrem, który obiecał nam dać przedsmak tego, co będzie się mówić o czasie trwania imprezy.
En prévision de l'événement, nous avons parlé à Peter qui a promis de nous donner un avant-goût de ce qu'il va en parler pendant l'événement.
Ale z powodu czegoś, tak jak stało się z Piotrem, coś więcej niż 'ciało i krew' przydarzyło się tobie.
Mais parce que quelque chose, comme c'est arrivé à Pierre, quelque chose de plus que la chair et le sang vous est arrivé.
Anne przychodzi później sobie sprawę, że dopuszcza rzeczy do postępu zbytnio z Piotrem i widzi, że kocha go bardziej niż ona go kocha.
Anne se rend compte qu'elle a peut-être permis aux choses de progresser trop avec Peter, et voit qu'il l'aime plus qu'elle ne l'aime.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.