Dywany Kaszan: Pomiędzy miastem Isfahan a Teheranem, niedaleko Pustyni Słonej, znajduje się miasteczko Kaszan.
Résumé Tapis Kashan: Entre Isfahan et Téhéran près de la désert Dast-e-kavir se trouve la ville Kasham.
Z ogromną wiedzą i humorem, Anupam Mishra opowiada o niesamowitych osiągnięciach inżynieryjnych ludzi z Indyjskiej Złotej Pustyni, powstałych wieki temu, aby gromadzić wodę deszczową.
Avec sagesse et humour, Anupam Mishra raconte les exploits d'ingénierie réalisés depuis des siècles par les gens du Grand Désert de l'Inde pour recueillir l'eau.
To terytorium sprzymierzone z Klanem Czerwonej Pustyni.
Ce territoire est allié au clan Désert Rouge.
Mój ojciec był Teksańczykiem, moja matka pochodziła z Arktycznej Pustyni.
Mon père était texan, ma mère du Désert Arctique.
Ludzi Pustyni łatwo wystraszyć, ale wrócą w większej liczbie.
Relax, le peuple des sables est facilement effrayé mais il reviendra.
Lis Pustyni na nich spadnie, zmiatając ich wszystkich.
W tego rodzaju współpracy główni producenci, firmy oraz marki uznają "Dom na Pustyni" za miejsce niezwykłe, które mogą wykorzystać w celu dotarcia do swoich odbiorców i zainspirowania ich.
Dans ce type de collaboration, les principaux producteurs, entreprises et marques ont estimé que «La Casa del Desierto» était un lieu extraordinaire qu'ils pouvaient utiliser pour toucher et inspirer leurs publics cibles.
Zwierzęta zostały przepędzone lub zabite przez ludzi, którzy chcieli zapewnić swojemu inwentarzowi żywemu dostęp do pożywienia i wody, bowiem zasoby jednego i drugiego na Pustyni Gobi są skąpe.
Les animaux ont été chassés ou tués pour que le bétail ait accès à la nourriture et à l'eau, toutes deux rares dans le désert de Gobi.
Uratujesz Małe Kwiaty Pustyni przed nieludzką praktyką okaleczania żeńskich narządów płciowych, dajesz wykształcenie, a tym samym klucz do lepszej przyszłości!
Vous sauverez des petites fleurs du désert de la pratique inhumaine de la mutilation génitale féminine, leur permettrez une éducation et ce faisant la clé vers un meilleur futur !
Zespół twierdzi, że dziki osioł z Pustyni Gobi skorzystałby na skoordynowanym, międzynarodowym planie ochrony.
L'équipe déclare que dans le désert de Gobi, l'âne sauvage profiterait d'un plan de conservation coordonné et multinational.
Ludzi Pustyni łatwo spłoszyć, ale wrócą tu, znacznie liczniejsi.
Les Hommes des Sables ont eu peur, mais ils vont revenir avec des renforts.
Prawdziwy terrorysta przylatuje do Was prywatnymi odrzutowcami, na prywatne lotniska, zaraz po tym, jak po cichu zabił wielu z nas, i zajmuje pierwsze strony Waszych gazet, komentujących elegancję jego żony- "Róży Pustyni".
Le vrai terrorisme vient à vous dans des avions privés, après nous avoir tué en silence, occupe la une de vos journaux et amène vos médias à discuter l'élégance de son épouse, "la Rose du désert".
Wojska osi na Pustyni Zachodniej po 12 dniach i nocach nieustannych ataków na nasze siły lądowe i powietrzne, są teraz w całkowitym odwrocie.
Les forces de l' Axe dans le désert occidental après douze jours et nuits d'attaques incessantes de nos forces terrestres et aériennes sont maintenant en pleine retraite.