Nie jest wymagana wymiana komunikatów z innymi RU.
Aucun échange de messages avec d'autres EF n'est nécessaire.
Kroki te są wykonywane przez każde kolejne RU.
Cette procédure est appliquée par chaque EF.
Innymi słowy jednostka RU znajduje się w granicach jednej prowincji.
Une RU s'inscrit donc dans une seule province.
RU zawsze daje ci wiele szans na poznanie uczniów z obszarów o bardzo odmiennej kulturze.
RU vous donne toujours beaucoup de chances de rencontrer des étudiants de régions ayant une culture très différente.
Pociąg zbliżający się do punktu obsługi RU (scenariusz A)
Train approchant un point de manœuvre d'une EF (scénario A)
Jest to w szczególności istotne dla RU.
Cette étape concerne en particulier les EF.
RU muszą sami zapewnić dostęp do plików informacyjnych, np. do pliku z informacjami o niebezpiecznych towarach, jeśli jest to wymagane.
Les EF doivent, le cas échéant, garantir l'accès aux fichiers de référence, par exemple celui des marchandises dangereuses.
O nazwie "nawet jeśli mamy bogate, jak RU 1".
Appelé même si nous avons riche, Ru 1.
RU, do którego zwrócono się, sprawdza dostępność zasobów potrzebnych do eksploatacji wagonów oraz dostępność trasy pociągu.
Les EF contactées vérifient la disponibilité des capacités nécessaires à l'exploitation des wagons et à celle du sillon.
Komunikat ten jest wykorzystywany przez RU wnioskujące o przydzielenie trasy do rezygnacji z całości lub części zamówionej trasy.
Ce message est utilisé par une EF pour annuler tout ou partie d'un sillon réservé.
Procedura zależna od technicznego zatwierdzenia wagonu oraz umowy z RU o użytkowanie, umożliwiająca komercyjną eksploatację wagonu.
Procédure dépendant de l'agrément technique d'un wagon et d'un contrat d'utilisation avec une EF qui permet l'exploitation commerciale de ce wagon.
Zapotrzebowanie na tego rodzaju dostawcę usług jest uwzględniane niezależnie od tego, czy osoba prawna zarządcy floty pojazdów jest jednocześnie RU, czy nie.
Les besoins de ce type de prestataire sont également pris en considération, indépendamment du fait que le gestionnaire de flotte soit une EF ou non.
LRU przygotowuje wówczas wstępne zamówienia wagonów indywidualnie dla każdego RU, jako poszczególne części listu przewozowego.
Elle prépare ensuite les demandes préliminaires de wagons séparément pour chaque EF, comme s'il s'agissait de sous-ensembles de la lettre de voiture.