Zawsze wiedzieliśmy że jego własny gang był odpowiedzialny za śmierć Reda.
Nous avons toujours cru que sa propre bande avait tué Red.
Dostaje pieniądze Reda za zabicie nas wszystkich.
Il touche l'argent de Red s'il nous tue tous.
Serrat wywlókł Reda na zewnątrz i go zastrzelił.
Serrat a emmener Red dehors et lui a tiré dessus.
Doktor znalazł wielki ropień w wardze Reda.
Le docteur a trouvé un gros abcès dans la lèvre de Red.
Nie sądzę by ojcu Reda się to spodobało.
Je ne crois pas que le père de Red apprécierait.
Któryś z was informuje Reda o każdym naszym kroku.
L'un de vous indique à Red tous nos mouvements.
A nikt nie oskarża nas o zabójstwo Reda.
Et personne ne nous accuse d'avoir tué Red.
Z pewnością nie mógłbyś być tym który otrzyma większość majątku Reda.
Ce n'est pas toi qui a reçu la majorité de l'héritage.
Wola Reda została napisana jego własnymi słowami...
Le testament de Red, dans ses propres mots...
Dam ci znać, jak znajdę Reda.
Je te dis quand je trouve Red.
Witamy w e-shopie firmy Reda a.s.
Bienvenue sur l'e-shop de la société Reda a.s.
Reda zamordowano z zimną krwią i wrzucono do ziemi jak zwierzę.
Red a été tué de sang froid et jeté dans la terre comme un animal.
To ja fundowałem jego badania po śmierci mojego ojca, Reda.
Même après la mort de mon père, j'ai continué à financer les recherches.