Rodzinny dom powinien pozostać miejscem bezpiecznym, wolnym od przemocy i wyzwisk.
Le foyer familial doit rester un endroit sûr, sans violence ni insultes.
Rodzinny wazon wylądował roztrzaskany na kawałki na kafelkach podczas kłótni.
Le vase familial a fini en morceaux sur le carrelage pendant la dispute.
Rodzinny dom, choć skromny, jest bardzo ważny dla całego rodzeństwa.
La maison familiale, pourtant modeste, est chère à toute la fratrie.
Rodzinny interes świetnie się kręci, odkąd dzieci pomagają w codziennym prowadzeniu firmy.
Le commerce familial prospère depuis que les enfants participent à la gestion quotidienne.
Rodzinny zestaw do szycia jest przekazywany w naszym domu z pokolenia na pokolenie.
La trousse à couture familiale se transmet depuis plusieurs générations dans notre maison.
Rodzinny dług jest w końcu spłacony, po kilku latach wyrzeczeń i ciężkiej pracy.
La dette familiale est finalement payée, après plusieurs années de sacrifices et d'efforts.
Rodzinny dramat, który oglądaliśmy wczoraj wieczorem, bardzo mną wstrząsnął.
Le drame familial que nous avons vu hier soir m'a profondément bouleversé.
Rodzinny konflikt, w którym rozwiązano problemy, zbliżył do siebie kuzynów po latach milczenia.
Le différend familial résolu les problèmes a rapproché les cousins après des années de silence.
Rodzinny młyn wciąż wytwarza ryż mielony na kamiennych żarnach dla kilku stałych klientów.
Le moulin familial produit encore du riz moulu sur pierre pour quelques clients fidèles.
Rodzinny akcjonariat może zapewnić długofalowe podejście, ale czasem hamuje wprowadzanie innowacji.
Un actionnariat familial peut assurer une vision de long terme, mais parfois freiner certaines innovations.
Rodzinny dom służy też jako miejsce pracy rodziców, którzy prowadzą własną działalność.
Le foyer familial sert aussi de lieu de travail pour les parents, qui sont indépendants.
Rodzinny dom, przekazywany z pokolenia na pokolenie, gromadzi wszystkich przy ważniejszych okazjach.
Le gîte familial, transmis depuis plusieurs générations, rassemble tout le monde aux grandes occasions.
Rodzinny konflikt udało się rozwiązać po długiej, szczerej rozmowie przy stole.
Le conflit familial s'est dénoué après une longue discussion honnête autour de la table.