Veillez à ne pas réveiller Roser.
Bądź pewien, że nie obudzić Roser.
Nous nous retrouverons plus tard chez Roser, où nous profiterons d'un en-cas sans aucun produit espagnol !
Potem spotkamy się w Masia Roser, w gdzie będziemy cieszyć przekąski, z bojkotu produktów hiszpańskich!
Vous allez réveiller Roser.
Mów ciszej, obudzisz się Roser.
Arnau, le maire, a été très clair : personne n'importune Mme Roser.
Roser veut leur offrir cette maison, afin qu'ils viennent vivre ici avec elle.
Roser chce dać im tę Masia na bankiecie więc przyjść i żyć z nią.
Roser veut leur donner cette maison.
Roser. - La pauvre, elle a passé l'arme à gauche.
Babcia. Roser. Biedna babcia, ona kopnął wiadro.
Tu dois offrir quelque chose à Amaia avant la noce, pour énerver Roser.
Bonjour, Pau, Mme Roser vous attend à l'intérieur.
Dzień dobry, Pau. Roser środku czeka.
C'est le chat ? Non, Mme Roser, la propriétaire.
Co to jest? Kot? - Nie, Dona Roser, właściciel domu, jej stan zdrowia jest delikatna.
Merci, Roser, mais c'est Amaia.
Dziękuję, Roser, ale to "Amaia".
Le Guesthousel est situé au numéro 40 de la rue Roser, très près de l'avenue Paral.lel, dans la zone des théâtres.
Pokój telewizyjny. Pensjonat znajduje się pod numerem 40 przy ulicy Roser, bardzo blisko od Paral.lel Avenue, w dzielnicy teatrów.
Vive la Catalogne et vive Roser !
Niech żyje Katalonia i Roser!