Jeden SEAL nie żyje, kolejny ranny,
Un Seal est mort, un autre blessé,
Żartujesz, jesteś z SEAL? - Tak, proszę pani.
Vous êtes un Seal ? - Oui, madame.
Przez to jestem świetnym SEAL-em, ale nie najlepszym mężem.
Ce qui fait de moi un bon marine mais pas le meilleur des mari.
To sprawia, że jestem cholernie dobry SEAL ale nie najlepszy mąż.
Ce qui fait de moi un bon marine mais pas le meilleur des mari.
Ale im nie powiedział, że żołnierze z SEAL zabili ich córkę.
Il ne leur a pas dit que les SEALs l'avaient tuée.
Przez to jestem świetnym SEAL-em, ale nie najlepszym mężem.
Je suis un bon marine mais pas un bon mari.
Ale nie zostawia się żołnierza SEAL w potrzebie, więc jestem.
Mais un SEAL n'abandonne jamais ses frères, alors me voici.
Jestem pewny, że to jednostka sił specjalnych SEAL.
Je suis certain qu'il s'agit de SEALs.
Trzech moich ludzi należało do SEAL.
Trois de mes hommes étaient du SEAL.
Jednostka SEAL sprawiła, że ich córka nie żyje.
L'équipe de SEAL a fait tuer leur fille.
ale oczywiście nie za pensje SEAL-sów.
mais bien sûr pas avec le salaire des SEALS.
Ci z SEAL guzik nam mówią.
ces SEAL ne nous disent pas tout.
więc marynarka wojenna wysłała jednostkę SEAL, aby ją uratować.
donc la Navy a envoyé une équipe de SEAL pour la secourir.