Download for Windows Premium
Publiciteit
SSP
PPU
ssp
partagée unique
Poziom 3 podejmuje decyzje w zakresie bieżącego funkcjonowania jednolitej wspólnej platformy (SSP) na podstawie poziomów usług zdefiniowanych w umowach, o których mowa w art. 7 ust. 6 niniejszych wytycznych
Le niveau 3 prend des décisions relatives à la gestion quotidienne de la plate-forme partagée unique (PPU) sur la base des niveaux de service définis dans l'accord visé à l'article 7, paragraphe 6, de la présente orientation
BC Eurosystemu mają obowiązek przestrzegania postanowień, o których mowa w ust. 1, oraz obowiązek zapewnienia zgodności SSP z tymi postanowieniami.
Les BC de l'Eurosystème observent les mesures visées au paragraphe 1 et veillent à ce que la PPU les respecte.
Jednak rozwiązania obowiązujące w niektórych krajach w odniesieniu do tego rodzaju transakcji mogą uniemożliwiać ich przeniesienie na platformę SSP natychmiast po jej uruchomieniu.
Toutefois, il se peut que le dispositif en vigueur dans certains pays ne permette pas le transfert immédiat de ces opérations vers la plate-forme partagée unique dès son démarrage.
Ma to stanowić zachętę do skrócenia okresu przejściowego i jak najszybszego przejścia do modułu płatniczego w ramach platformy SSP.
Cela constituera une incitation à raccourcir la période de transition et à passer au Module de paiement de la plate-forme partagée unique le plus rapidement possible.
Eurosystem uzgodnił, że transakcje zawierane pomiędzy uczestnikami rynku, operacje wynikające z rozrachunku systemów zewnętrznych oraz płatności związane z operacjami otwartego rynku powinny być ostatecznie rozliczane w module płatniczym na platformie SSP.
L'Eurosystème a convenu que les opérations entre intervenants de marché et celles résultant du règlement des systèmes exogènes ainsi que les paiements liés aux opérations d'open market devraient, au final, être réglés dans le Module de paiement de la plate-forme partagée unique.
Ponadto rozrachunki sald gotówkowych przechodzące poprzez systemy zewnętrzne do TARGET2 będą się odbywać bezpośrednio na należącym do danego uczestnika rachunku RTGS na platformie SSP, niezależnie od lokalizacji systemu zewnętrznego.
En outre, le règlement dans Target 2 des positions espèces en provenance de systèmes exogènes s'effectuera directement sur le compte RTGS du participant dans la plate-forme partagée unique, indépendamment de la localisation du système exogène.
Dlatego Eurosystem uzgodnił, że okres przejściowy do momentu rozpoczęcia rozrachunku tych transakcji w module płatniczym platformy SSP może wynieść do czterech lat od przystąpienia banku centralnego danego kraju do platformy.
Par conséquent, l'Eurosystème a convenu d'une période de transition de quatre ans au maximum (à partir du moment où la BCN concernée rejoint la plate-forme partagée unique) pour procéder au règlement de ces paiements dans le Module de paiement.
Agenci SSP i łowcy siedzą nam na ogonie.
La police et les chasseurs de prime nous cherchent.
W wyjątkowych okolicznościach zamknięcie SSP może zostać opóźnione w wyniku awarii systemu zewnętrznego.
Dans des circonstances exceptionnelles, la fermeture de la PPU peut être retardée en cas de défaillance affectant un système exogène.
SSP nadal oferuje wiele innych zalet.
SSP offre encore bien d'autres avantages.
Określanie zasad dotyczących procesów decyzyjnych i finansowania SSP
Définir les règles de prise de décision et de financement relatives à la PPU
Podejmowanie decyzji w sprawie projektu wyjściowego i dalszego rozwoju SSP
Décider de la conception initiale et du développement de la PPU
Awaria uczestnika nie powinna w normalnych okolicznościach prowadzić do opóźnienia zamknięcia SSP.
En principe, la fermeture de la PPU ne doit pas être retardée du fait de la défaillance d'un participant.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor SSP in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 193. Exact: 193. Verstreken tijd: 27 ms.