Vertaling van "Skulone" in Frans
Skulone szczenięta spały spokojnie, marząc o gonitwie za ogonami w słońcu.
Les chiots blottis dormaient profondément, rêvant de courir après leur queue au soleil.
Skulone dzieci szukały ciepła pod starym kocem podczas zimnej zimowej nocy.
Les enfants blottis cherchaient la chaleur sous la vieille couverture pendant la froide nuit d'hiver.
Przed lekarzem dziecko siedziało na krześle, skulone na widok strzykawki.
Dziecko leżało w łóżku, skulone pod kołdrą podczas burzy.
Dziecko, skulone w rogu kanapy, odmawiało rozmowy z kimkolwiek.
L'enfant, recroquevillé dans un coin du canapé, refusait de parler à personne.
Ciało było skulone, a ramiona...
Szczególnie silny błysk pioruna sprawił, że dzieci skulone pod kołdrą aż podskoczyły.
Un éclair particulièrement violent fit tressaillir les enfants blottis sous la couverture.
Po burzy, skulone ptaki znalazły schronienie w gęstym zagajniku drzew.
Après la tempête, les oiseaux blottis ont trouvé refuge dans un épais bosquet d'arbres.
Lisy były skulone blisko nory, grzejąc się nawzajem w mroźnym powietrzu.
Les renards étaient blottis près de la tanière, se réchauffant mutuellement dans l'air glacé.
Dwoje dzieci śpi głęboko, skulone blisko siebie pod jedną grubą kołdrą.
Les deux enfants dorment profondément, blottis l'un contre l'autre sous la même couverture épaisse.
Podczas długich zimowych miesięcy wioska wydawała się zaludniona przez chodzące trupy, skulone w domach.
Pendant les longs mois d'hiver, le village semblait peuplé de gens amorphes, blottis à l'intérieur.
Skulone, ciche, w pełni kontrolowane.
Couchés, calmes, tout est sous contrôle.
Dziecko, skulone w kłębek na kanapie, odmawiało rozmowy z rodzicami.
L'enfant, roulé en boule sur le canapé, refusait de parler à ses parents.