Vertaling van "Soult" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La division du général Gazan rejoignit enfin l'armée de Soult le 3 février, ce qui renforça de 6000 hommes l'effectif de l'armée française.
Dywizja Gazana dołączyła do sił Soulta 3 lutego, wzmacniając siły oblężnicze sześcioma tysiącami ludzi.
Il a entendu parler des affaires Devier et Soult,
Słyszał, że dzięki nam skazali Deviera i Soulta.
Il feint de discuter avec Soult.
Po walce kontaktuje się z Sullym.
Soult fit état dans son rapport de 30 morts et 140 blessés, mais ces chiffres furent finalement révisés à environ 400 hommes, dont une forte proportion de cavaliers.
Soult początkowo raportował, że stracił 30 zabitych i 140 rannych, ale w końcowym rozrachunku ustalono, że francuskie straty to około 400 ludzi, głównie w kawalerii.
Il fut repris cependant après la défaite de Soult à la bataille des Pyrénées et un second essai pour enlever la forteresse d'assaut fut fait le 31 août.
Zostało wznowione po porażce marszałka Soult w bitwie w Pirenejach(ang.), i drugi atak na twierdzę nastąpił 31 sierpnia.
Soult parvint à faire sa jonction avec Latour-Maubourg le 6 janvier, mais avec seulement une fraction de ses forces d'origine et sans artillerie lourde.
W rezultacie Soult połączył się ostatecznie 6 stycznia z Latour-Maubourgem, ale na czele jedynie niewielkiej części swej kolumny i bez ciężkiej artylerii.
Le 26 janvier, Soult marcha donc en direction de Badajoz tandis que Latour-Maubourg avec six escadrons de cavalerie fut chargé de traverser le Guadiana pour bloquer l'accès nord à la forteresse.
26 stycznia Soult podszedł pod mury Badajoz, wysyłając Latour-Maubourga z sześcioma batalionami kawalerii na przeciwny brzeg Gwadiany z zadaniem blokowania podejść do fortecy od północy, a następnego dnia rozpoczęło się oblężenie.
Entre 1762 et 1778, Boullée construisit un bon nombre de résidences privées, qui ont toutes été détruites à l'exception de l'hôtel Alexandre (dit aussi Soult), rue de la Ville-l'Évêque à Paris (1763).
Między 1762 a 1778 zaprojektował sporą liczbę prywatnych budynków, z których do dziś przetrwał tylko hôtel Alexandre (nazywany także Soult) przy ulicy de la Ville l'Évêque w Paryżu.
Il est contraint d'aller vers le nord, poursuivi par Murat, Bernadotte, Soult et Lasalle.
Pościg za nim pojęli marszałkowie Murat, Bernadotte i Soult.
Beresford détecte le mouvement de Soult et tente de redéployer ses forces.
Le maréchal Soult le relève de son commandement dès la fin de l'année.
Soult n'avait pas les moyens d'assiéger une forteresse aussi imposante que celle de Badajoz avec une armée réduite et décida donc de modifier ses plans.
Soult, nie mogąc - ze swymi uszczuplonymi siłami - zdobywać twierdzy tak silnej jak Badajoz, zmienił plany.
Cette victoire permit à Soult de concentrer l'ensemble de ses forces autour de Badajoz, qui capitula le 11 mars et resta aux mains des Français jusqu'à l'année suivante.
Zwycięstwo pozwoliło Soultowi skoncentrować się na oblężeniu Badajoz, które skapitulowało 11 marca i pozostawało we francuskich rękach do roku 1812.