Spali razem wiele godzin.
Ils ont fini par dormir des heures.
Spali coraz częściej, aż w końcu odeszli.
Ils se sont mis à dormir de plus en plus, jusqu'à ce qu'ils partent.
Spali się i je odbudujesz.
c'est qu'il brûle, et que tu le reconstruises.
Nie. Spali, gdy tam wróciłem i spali, jak wyszedłem.
Spali błogo przez całą burzę, pocieszeni swoją wzajemną obecnością.
Ils dormaient paisiblement pendant la tempête, réconfortés par la présence de l'autre.
Spali zupełnie nieświadomi i bezbronni, nie wiedząc, że w salonie właśnie zaczyna się włamanie.
Ils dormaient sans défense, ne se doutant pas du cambriolage qui commençait dans le salon.
Spali na kanapie głowami w przeciwnych stronach, każdy z nogami przy twarzy tego drugiego.
Ils dormaient tête-bêche sur le canapé, chacun ayant les pieds près du visage de l'autre.
Spali tej nocy w domu przyjaciela.
Ils dormaient chez un ami hier soir.
Spali tu przez cały czas i nas obserwowali.
Ils dormaient ici et nous surveillaient.
Spali, gdy wyszedłem i gdy wróciłem.
Ils dormaient quand je suis allé là-bas.
Spali na plaży albo ćpali.
Ils dormaient sur la plage, ou ils se défonçaient.
Spali wczoraj u kolegi.
Ils dormaient chez un ami hier soir.
Spali w chwili morderstwa.
Ils dormaient au moment du meurtre.