Download for Windows Premium
Publiciteit
TSUE
CJUE
Cour de justice
Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej (TSUE) przyjął podobne rozumowanie w sprawie Vent de Colère, w której dostawcy pełnili wyłącznie rolę pośredników finansowych (opłata za usługi publiczne w zakresie dostaw energii elektrycznej pozwalająca zapewnić rekompensatę z tytułu dodatkowych kosztów).
La Cour de justice de l'Union européenne (CJUE) avait tenu un raisonnement similaire dans le cas Vent de Colère, les fournisseurs ne servant que d'intermédiaires financiers [la contribution au service public de l'électricité permettant d'assurer la compensation de leurs surcoûts].
Podobnie jak zasada bezpośredniego skutku, nie jest zapisana w traktatach, ale została zatwierdzona przez Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej (TSUE).
Tout comme le principe d'effet direct, il n'est pas inscrit dans les traités mais a été consacré par la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE).
Jak stosujecie postanowienia najnowszego orzeczenia Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej (TSUE) w sprawie prawa do bycia zapomnianym?
Mon compte FAQ Comment appliquez-vous la récente décision de la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE) concernant le droit à l'oubli ?
Orzeczenie TSUE wprowadza znaczące zmiany w sposobie działania wyszukiwarek.
La décision de la CJUE implique un changement de taille pour les moteurs de recherche.
TSUE nie jest zawsze właściwy do orzekania w sprawie sporów wynikłych z tych umów.
La CJUE n'est cependant pas toujours compétente pour statuer sur les litiges nés de ces contrats.
TSUE nie orzekał jeszcze w kwestii zakresu pojęcia działania pozytywnego poza dziedziną dostępu do zatrudnienia.
La Cour de justice ne s'est pas encore prononcée sur la notion d'action positive en dehors du domaine spécifique de l'accès à l'emploi.
Zgodnie z tym postanowieniem, a także stosownym orzecznictwem TSUE, usługi muszą stanowić działalność gospodarczą, tj. muszą być to świadczenia wykonywane zwykle za wynagrodzeniem.
Conformément à cette disposition et à la jurisprudence pertinente de la Cour de justice, une prestation de service doit constituer une activité économique, c'est-à-dire être fournie normalement contre rémunération.
Jest to zgodne z orzecznictwem TSUE, w którym stwierdza się, że decyzja w sprawie przekazania uprawnień musi zostać przyjęta zgodnie z procedurą, która miałaby zastosowanie, gdyby ostateczna decyzja miała być przyjęta przez organ przekazujący uprawnienia.
Ceci est conforme à la jurisprudence de la CJUE qui affirme qu'une décision de délégation doit être prise dans le cadre de la procédure qui s'appliquerait si la décision finale devait être adoptée par l'autorité délégante.
w postępowaniach sądowych przed TSUE oraz w postępowaniach administracyjnych w instytucjach, organach, urzędach lub agencjach.
dans les procédures judiciaires devant la CJUE et dans les procédures administratives devant les institutions, organes et organismes.
z zadowoleniem przyjmuje przegląd kodeksu postępowania członków TSUE, który wszedł w życie dnia 1 stycznia 2017 r., oraz że przewiduje on nowe przepisy mające na celu zapobieganie konfliktom interesów i zapewnienie niezależności członków
se félicite de la révision du code de conduite des membres entré en vigueur le 1er janvier 2017 et du fait qu'il prévoit de nouvelles règles pour prévenir les conflits d'intérêts et garantir l'indépendance des membres
Nowe podejście zakładałoby, że TSUE jest kompetentny do stwierdzania niezgodności z treścią art. 2.
Une nouvelle approche serait nécessaire afin de permettre à la Cour de se prononcer sur le respect de l'article 2.
wyraża zaniepokojenie w związku z tym, że - w przeciwieństwie do powiązanych pojęć, takich jak legalność, zdolność reagowania czy przejrzystość - rozliczalność ma do tej pory niewielkie znaczenie w kształtowaniu autorytetu TSUE
se dit préoccupé par le fait que, contrairement aux notions de légitimité, de réactivité ou de transparence qui lui sont liées, l'obligation de rendre des comptes n'a toujours que peu d'importance dans la définition de l'autorité de la Cour de justice
Według orzeczenia TSUE z 27 kwietnia państwo nie może samo zmienić statusu pracownika delegowanego, a zwłaszcza w przypadku sporu jednostronnie unieważnić jego zaświadczenia o oddelegowaniu wydawane przez państwo wysyłające pracownika.
Selon un arrêt de la CJUE du 27 avril, un État ne peut pas requalifier seul un travailleur détaché et notamment invalider unilatéralement des certificats de détachement émis par l'État d'envoi du salarié en cas de litige.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor TSUE in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 47. Exact: 47. Verstreken tijd: 20 ms.