Dostęp do istotnych informacji o urządzeniach pomaga oczyszczalni ścieków w Thun optymalizować przeglądy okresowe.
L'accès aux informations pertinentes concernant les instruments aide la station d'épuration de Thoune à optimiser ses procédures de maintenance.
Jezioro Thun jest dostępna pieszo w zaledwie 20 minut (lub autobusem w zaledwie 5 minut).
Le lac de Thoune est accessible à pied en seulement 20 minutes (ou en bus en seulement 5 minutes).
Miasto Thun, położone na końcu jeziora o tej samej nazwie, jest bramą do regionu Berneński Oberland.
Située au bout du lac du même nom, la ville de Thoune est la porte d'accès à l'Oberland bernois.
Summer Eiger, Mönch i Jungfrau majestatycznie wznoszą się ponad jeziorem Thun, po którym kursują historyczne bocznokołowce.
L'Eiger, le Mönch et la Jungfrau vous saluent de l'autre côté du lac de Thoune, sur lequel glisse un bateau à vapeur d'époque.
Niesamowity hotel pełen historii i tradycji. Zabytkowy Hotel Restaurant Krone mieści się w samym sercu Starego Miasta Thun.
Un établissement enchanteur au riche passé: l'hôtel-restaurant historique Krone se trouve au cœur de la paisible vieille ville de Thoune.
Na czwartym piętrze znajduje się również przestronna Harderbahn. Położone w pobliżu Interlaken w Alpach Berneńskich, oferuje odwiedzającym niesamowity punkt widokowy na miasta Unterseen i Interlaken oraz jeziora Brienz i Thun.
Situé près d'Interlaken, dans les Alpes bernoises, il vous permet de profiter d'une superbe vue sur les villes d'Unterseen et d'Interlaken, ainsi que sur les lacs de Brienz et de Thoune.
W centrum kraju położone są Jezioro Zurych, Jezioro Czterech Kantonów jak i Jezioro Thun i Brienz.
Au centre du pays, le lac de Zurich, le lac des Quatre-Cantons, le lac de Thoune et le lac de Brienz vous attendent.
Ogółem w Thun pracuje 10 linii tego typu.
Na koniec chciałbym wyrazić poparcie dla 2 głównych postulatów zawartych w sprawozdaniu pani poseł Thun.
Enfin, je voudrais soutenir les deux propositions principales contenues dans le rapport Thun.
Chciałabym zwrócić uwagę na dwie kwestie: pierwsza dotyczy punktu 10 sprawozdania pani poseł Thun.
Je voudrais souligner deux points: le premier point est lié au paragraphe 10 du rapport Thun.
Otóż dzisiaj na sesji plenarnej dyskutujemy na temat sprawozdania pani poseł Thun (świetnego sprawozdania, chciałbym nadmienić), ale jest to sprawozdanie dotyczące tabeli wyników rynku wewnętrznego za rok 2008.
En plénière aujourd'hui, nous discutons du rapport de Mme Róża von Thun - un excellent rapport, devrais-je ajouter - mais il s'agit d'un rapport concernant le tableau d'affichage du marché intérieur pour 2008.
Duży kemping na brzegach jeziora Thun z prywatną kamienistą plażą.
Un grand camping au bord du Lac de Thun, avec sa propre plage (de galets) privée.
Od 1980 roku, Matteo Thun wyróżnia się zrównoważonymi wnętrzami, zwracając szczególną uwagę na produkty, rzemiosło oraz kompetentnych fachowców.
Depuis 1980, Matteo Thun se distingue par ses intérieurs durables, avec une attention particulière pour les produits, le travail artisanal et les experts du secteur.