Wydaje mi się, że służy ci życie na odludziu, Victorio.
Il semble que la vie monastique te va à ravir, Victoria.
I tobie, Victorio, za zorganizowanie tego wydarzenia w twoim domu.
Et merci, Victoria, d'accueillir cet événement prometteur chez toi.
Cóż, jest jednak kilka rzeczy, które musisz wyjaśnić, Victorio.
Alors il y a quelque faits que vous devez expliquer, Victoria.
To wcale nie jest taka zła wiadomość, Victorio.
Ce ne sont pas que des mauvaises nouvelles, Victoria.
To ty dałaś mi najlepszy prezent, Victorio.
Mais vous m'avez déjà offert le meilleur des cadeaux, Victoria.
Czułem się, jakbym patrzył w twą piękną twarz, Victorio...
C'était comme regarder votre joli visage, Victoria...
Mała rywalizacja pomiędzy mężczyznami jest czymś zdrowym, Victorio.
Une petite compétition entre hommes est salutaire, Victoria.
Już masz w niej namieszane, Victorio.
Tu es déjà très confuse, Victoria.
To nie powód do zmartwień, Victorio, a jedynie strategiczne przegrupowanie.
Il n'y a aucune raison de s'inquiéter, Victoria.
Jesteś moją jedyną prawdziwą przyjaciółką, Victorio.
Tu es ma véritable amie, Victoria.
Przykro mi, Victorio, ale te nagrania są utajnioną częścią tajnego śledztwa.
Je suis désolé, Victoria, mais les enregistrements sont une partie privilégiée d'une enquête confidentielle.
Victorio, starają się nas skłócić, ponieważ czują zmianę w kierownictwie firmy.
Victoria, ils essaient de créer une barrière entre nous parce qu'ils sentent qu'un changement va se produire.
W chatce znaleziono lalkę, Victorio.
On a trouvé une poupée dans la cabane, Victoria.