Jesteś teraz własnością ZG, więc będziesz współpracować.
Tu es la propriété de l'AG maintenant, donc tu vas coopérer.
Najnowsze raporty donoszą, że ZG ściga dwóch zbiegów.
Les derniers rapports indiquent que l'AG poursuit deux fugitifs.
ZG nadal się zastanawia, co zrobić z waszą dwójką.
Wymknąłeś się ze stacji kosmicznej w szpilkach i sukience, żeby uniknąć ZG.
Tu as fui cette station spatiale en robe et en talons pour éviter l'AG.
Gdybym pozwoliła ZG zająć się korporacjami zamiast ryzykować życiem swojej załogi...
Si j'avais laissé l'AG s'occuper des corporations au lieu de risquer mon équipage...
ZG wyciągnęło mnie i wysłało na urlop zdrowotny.
ZG udało się za nimi w pościg do chatki wiejskiej.
Wystarczy przywrócenie łączności, zanim znajdzie nas ZG.
Je me contenterais du retour des transmissions avant que l'AG nous trouve.
że ZG w końcu jest gotowe odstąpić od tych absurdalnych zarzutów.
Byłem tajnym agentem ZG, wyznaczonym do pojmania was.
J'étais un agent du gouvernement sous couverture chargé de tous vous amener ici.
Współpracujemy z ZG na zasadzie obopólnie korzystnego partnerstwa.
Nous travaillons avec l'AG dans le cadre officiel d'un partenariat mutuellement profitable.
Jak mówiłam, to placówka ZG.
Comme je l'ai dit, c'est un bâtiment de l'AG.
Panuje tam chaos. ZG będzie miało kupę roboty.
C'est le chaos dehors. L'AG va être éparpillée.