Zaplanuj jego przenosiny na jutro po południu.
Très bien, planifiez son transfert pour demain après-midi.
Zaplanuj wypad po mieście, aby odkrywać nowe miejsca i przygody.
Planifiez un tour en ville pour découvrir de nouveaux endroits et aventures.
Zaplanuj, jak weźmiesz udział w głosowaniu i zachęć do tego przyjaciół.
Prévoyez d'aller voter et encouragez vos amis à vous accompagner.
Zaplanuj odpowiednio dużo czasu na badanie serca; niektóre testy mogą trwać dłużej.
Prévoyez suffisamment de temps pour votre bilan cardiaque ; les tests peuvent parfois prendre un certain temps.
Zaplanuj swój romantyczny pobyt w Wiedniu z naszym przewodnikiem.
Organisez votre séjour romantique à Vienne à l'aide de ce guide.
Zaplanuj swoją podróż rozsądnie i praktycznie, grupując zwiedzanie według dzielnic.
Pense à planifier ton voyage de manière pratique, en regroupant les visites par quartier.
Zaplanuj harmonogram na weekend, dzięki czemu będzie łatwiej dla ciebie.
Planifiez un horaire pour le week-end, ce qui vous facilitera la vie.
Zaplanuj sobie, które z tych rzeczy chciałbyś robić częściej.
Planifiez vous-même lequel de ces choses que vous aimeriez faire plus souvent.
Zaplanuj swoją trasę na własną rękę - jest to kolejnysposób, aby zaoszczędzić.
Planifiez votre itinéraire sur votre propre - ceci est une autrefaçon d'économiser.
Zaplanuj dobrze swoją trasę, żeby nie zatrzymywać się za długo w żadnym miejscu.
Planifiez bien votre itinéraire pour ne pas vous attarder trop longtemps à chaque étape.
Zaplanuj, jak możesz coś osiągnąć, i wprowadź ten plan w życie.
Planifiez comment vous pouvez réaliser quelque chose et mettez ce plan en action.
Zaplanuj spotkanie na środek miesiąca, aby omówić kwartalne wyniki.
Planifiez une réunion pour le milieu du mois afin de discuter des résultats trimestriels.
Zaplanuj na jutro coś fajnego na wszelki wypadek.
Prévois quelque chose de sympa demain, au cas où.