W oparciu o podejście zastosowane przy przygotowywaniu programów dotyczących rozwoju obszarów wiejskich dla państw członkowskich, pomoc w ramach komponentu V zaprogramowano w postaci wieloletniego programu obejmującego lata 2007-2013.
Se fondant sur l'approche suivie pour la préparation des programmes de développement rural destinés aux États membres, l'aide au titre du volet V est programmée sur une base multiannuelle couvrant la période 2007-2013.
Aby umożliwić funkcjonowanie tych urządzeń, zaprogramowano dziesiątki miliardów mikroprocesorów.
Des dizaines de milliards de microprocesseurs ont été programmés pour permettre le fonctionnement de ces appareils.
Aby system wizyjny QUISS był łatwy w użytkowaniu, podlegające konfiguracji parametry zaprogramowano w intuicyjny sposób.
Pour faciliter l'utilisation du système visuel QUISS, des paramètres de configuration ont été programmés de manière intuitive.
gdyż zaprogramowano nas, byśmy mieli rację za pierwszym razem.
Plik cookie jest ciągiem danych, które jeśli tak zaprogramowano na stronie internetowej, zostają umieszczone przez serwer sieciowy w folderze przeglądarki na Twoim komputerze.
Un cookie est une série de caractères de données qui, lorsqu'ils sont programmés dans un site Web, sont placés par le serveur Web dans le dossier d'application du navigateur sur votre ordinateur.
Zaprogramowano mu każdą zarejestrowaną zbrodnię i wszczepiono komórki mózgowe najlepszych detektywów w historii.
Programmé avec chaque crime jamais enregistré, et on lui a implanté les cellules cérébrales des plus grands détectives de l'histoire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.