W trudnych chwilach jej odwaga i wytrwałość były jej największymi atutami.
En période difficile, son courage et sa résilience étaient ses plus grands atouts.
Pewna ręka i bystre oko szlifierza diamentów były jego największymi atutami w tym zawodzie.
La main ferme et l'œil avisé du tailleur de diamants étaient ses plus grands atouts dans le métier.
Jeśli wasze słabości pozostaną waszymi atutami a wasza przyjaźń przetrwa,
Si vos faiblesses restent vos atouts, et que vous restez amis,
Transport kontenerowy oraz przewozy dalekobieżne, a więc segmenty, w których kolej dysponuje rzeczywistymi atutami, odnotowują stały wzrost.
Le transport de conteneur et les parcours de longue distance, segments pour lesquels le rail présente de réels atouts, continuent de croître.
Naszymi największymi atutami są gruntowna znajomość rynku, wieloletnie doświadczenie w branży oraz odpowiednio przygotowany zespół specjalistów.
Une connaissance approfondie du marché, des années d'expérience dans cet industrie et une équipe de professionnels convenablement formée sont nos principaux atouts.
Koleje dysponują unikatowymi atutami: jest to środek transportu bezpieczny i niepowodujący zanieczyszczeń.
Les chemins de fer disposent d'atouts uniques: il s'agit d'un mode de transport sûr et non polluant.
Stosunkowo niskie koszty, jakość i niezawodność produkcji, ale także bliskość międzynarodowych wykonawców są najczęściej wskazywanymi atutami.
Le coût relativement bas, la qualité et la fiabilité de la production mais aussi la proximité avec les donneurs d'ordres internationaux sont les atouts les plus évoqués.
Ale dobra dziewczyna, to właśnie to, co ludzie chcą zobaczyć i ty, moja droga, musisz grac swoimi atutami.
Mais la gentille fille c'est ce que les gens veulent voir, et toi, ma fille, tu dois jouer de tous tes atouts.
Naszym atutami są terminowość dostaw, przyjazne ceny oraz szeroka paleta produktów, która zadowoli najbardziej wymagających klientów.
Nos atouts sont la tenue des délais des livraisons, des prix acceptables et une large palette des produits qui satisfaira les clients les plus exigents.
Jednakże silnymi atutami są jakość i zauważalność, a oceniający wspomina o potencjalnym krytycznym oddziaływaniu programu jako o czymś, do czego należy dążyć i co należy wykorzystać.
La qualité et la visibilité sont toutefois d'importants atouts et l'évaluateur indique qu'il convient de viser et d'exploiter l'impact critique potentiel du programme.
A tymi atutami byliście wy!
Et mes atouts, c'étaient vous !
UE charakteryzuje się jasnymi i wyjątkowymi atutami, kluczowymi z punktu widzenia inwestycji: jednolity rynek, najlepiej wykwalifikowane społeczeństwo na świecie, wysoki poziom ochrony socjalnej i ochrony środowiska, a także stabilne, przewidywalne, skuteczne i przejrzyste systemy prawne.
L'UE dispose d'atouts clairs et uniques qui sont essentiels pour l'investissement: le marché unique, la population la plus qualifiée du monde, un niveau élevé de protection sociale et environnementale, ainsi que des systèmes juridiques stables, prévisibles, efficaces et transparents.
Równolegle, rozwój stosunków handlowych Unii i postępujące otwarcie rynku wewnętrznego zaostrzyło konkurencyjność regionów europejskich, podczas gdy nie wszystkie one dysponowały takimi samymi atutami.
Parallèlement, le développement des relations commerciales de l'Union et l'ouverture progressive du marché intérieur ont exacerbé la mise en concurrence des régions européennes alors qu'elles ne disposaient pas toutes des mêmes atouts.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.