Miejski pchli targ mieści się w dawnym magazynie przerobionym na kryty bazar.
Les puces de la ville sont installées dans un ancien entrepôt transformé en marché couvert.
Ten nocny bazar słynie z nielegalnego handlu papierosami i alkoholem.
Ce marché de nuit est célèbre pour son commerce illégal de cigarettes et d'alcool.
Odwiedzający podziwiali zorganizowany chaos tego tętniącego życiem miejsca, przypominającego bazar.
Les visiteurs étaient émerveillés par le chaos organisé du marché animé.
Odwiedziła miejski bazar, aby kupić świeże owoce i warzywa.
Elle a visité la halle de marché pour acheter des fruits et légumes frais.
Gdyby tylko mógł, bazar ten opowiedziałby tysiące ciekawych historii.
S'il le pouvait, ce marché raconterait des milliers d'histoires très intéressantes.
W niedzielę ta część handlowo-targowa placu zamienia się w bazar z budkami z owocami i serami.
Le dimanche, la place commerçante se transforme en marché, avec des stands de fruits et fromages.
Dziewczynka go podniosła i na bazar zaniosła!
Une petite fille l'a pris et l'a amené au marché.
Zanieś tę kapę na bazar i sprzedaj ją za 200 dinarów.
Porte cette toile au marché et vends-la 200 dinars.
Zavier wyszedł o 5.30 na bazar.
Zavier est parti à 5:30 pour aller au marché.
Supermarket, bankomat, restauracje, księgarnia, poczta, bazar, sklepy spożywcze i przystanki autobusowe są w odległości krótkiego spaceru.
Supermarché, ATM, restaurants, librairie, bureau de poste, marché des épiceries, et les arrêts de bus sont tous à une courte promenade.
Petrus chce wiedzieć, czy jedziesz jutro na bazar, w przeciwnym wypadku, możesz utracić stoisko.
Petrus veut savoir si tu vas au marché. Sinon, tu pourrais perdre ta place.
Chcesz iść z nami na bazar?
Vous venez au marché ? - Non...
"Odrób pracę domową albo idź z moim plecakiem na bazar.
"Fais tes devoirs, ou prends mon sac à dos au marché.