Wielu obawiało się, że bezprawne przejęcie władzy doprowadzi do długotrwałej wojny domowej.
Beaucoup craignaient qu'une prise illégale du pouvoir n'entraîne une guerre civile prolongée.
Demonstranci potępiali bezprawne przejęcie władzy i domagali się powrotu wybranego rządu.
Les manifestants dénonçaient la prise illégale du pouvoir et exigeaient le retour du gouvernement élu.
Przedłużone więzienie bez procesu jest w państwie prawa ewidentnie bezprawne.
L'emprisonnement prolongé sans procès est clairement illégitime dans un État de droit.
W przyszłości takie bezprawne modele unikania opodatkowania muszą zostać uznane za nielegalne.
À l'avenir, ces modèles illégitimes d'évasion fiscale doivent devenir illégaux.
Każde bezprawne wywożenie dóbr kultury jest poważnym przestępstwem przeciwko dziedzictwu narodowemu.
Tout transfert illégal de biens culturels constitue un crime grave contre le patrimoine national.
Działania oszukańcze są bezprawne i mogą skutkować karą pozbawienia wolności.
Les activités frauduleuses sont illégales et peuvent conduire à l'emprisonnement.
Potajemnie przygotowywali bezprawne przejęcie władzy, aby obalić kwestionowanego prezydenta.
Ils préparaient en secret une prise illégale du pouvoir pour renverser le président contesté.
Kilku oficerów postawiono przed sądem za bezprawne przywłaszczenie ogromnego wojennego łupu.
On jugea plusieurs officiers pour l'appropriation illégale d'un immense butin de guerre.
Ta nowa ustawa zaostrza kary za bezprawne wzbogacenie się osób pełniących funkcje publiczne.
Cette loi récente renforce les sanctions contre l'enrichissement illégal des responsables politiques.
Rekruci już na szkoleniu podstawowym uczą się rozpoznawać i odrzucać bezprawne rozkazy.
Les recrues apprennent, dès la formation initiale, à reconnaître et refuser un ordre illégal.
Demonstranci potępiają bezprawne wzbogacenie się wąskiej elity kosztem reszty społeczeństwa.
Les manifestants dénoncent l'enrichissement illégal d'une petite élite au détriment de la population.
To bezprawne przejęcie władzy doprowadziło do międzynarodowych sankcji i izolacji kraju.
Cette prise illégale du pouvoir a provoqué des sanctions internationales et l'isolement du pays.
Dziennikarz ujawnił bezprawne wzbogacenie się kilku wysokich urzędników w obszernym raporcie.
Un journaliste a révélé l'enrichissement illégal de plusieurs hauts fonctionnaires dans un rapport détaillé.