Wiedział, że zacznie pryskać śliną, więc lekko odwrócił się bokiem.
Il savait qu'il allait postillonner, alors il s'est tourné légèrement sur le côté.
Aby uniknąć ślizgu, w ostatniej chwili zgięła deskorolkę bokiem.
Pour éviter la glissade, elle a courbé son skateboard sur le côté au dernier moment.
Kot przesunął się bokiem wzdłuż ściany, żeby ominąć kałużę.
Le chat s'est déplacé latéralement le long du mur pour éviter la flaque d'eau.
Poruszał się bokiem po lodzie, starając się nie poślizgnąć podczas jazdy na łyżwach.
Il s'est déplacé latéralement sur la glace, essayant de ne pas glisser en patinant.
Przed wyścigiem drużyna będzie chodzić bokiem, aby rozluźnić mięśnie.
Avant la course, l'équipe va se déplacer en crabe pour assouplir leurs muscles.
Porusza się bokiem jak krab, aby wyciągnąć piłkę z trudnego miejsca.
Il se déplace latéralement comme un crabe pour récupérer le ballon dans un endroit difficile.
Krab poruszał się bokiem, dumnie prezentując swój pancerz zewnętrzny.
Le crabe se déplaçait latéralement, exhibant fièrement son armure exosquelettique.
Ustawiła krzesło bokiem, aby móc łatwiej rozmawiać z przyjaciółmi.
Elle a orienté sa chaise sur le côté pour parler plus facilement à ses amis.
Przesuwał się bokiem, by zerknąć na scenografię.
Il se déplaçait latéralement pour apercevoir l'agencement de la scène.
Samica kraba idzie bokiem po wilgotnym piasku przy brzegu wody.
La crabe femelle marche de côté sur le sable humide près de l'eau.
Wolała obejść problem bokiem, zamiast stawić mu czoła bezpośrednio.
Elle a choisi d'éluder la question au lieu de l'affronter directement.
Tracę równowagę na desce, która zbyt szybko ślizga się bokiem po śniegu.
Je perds l'équilibre sur la planche qui glisse trop vite sur la neige.
Pociąg wykoleił się bokiem po zderzeniu z głazem, który spadł na tory.
Le train a déraillé de flanc après avoir percuté un rocher tombé sur la voie.