Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
bosko
divinement
célestement
génial superbe
magnifique
divin
sublime
canon
Don Bosco
Skrzypek zagrał dziś wieczorem po prostu bosko, publiczność zamilkła, głęboko poruszona.
Le violoniste a joué divinement ce soir, le public est resté silencieux, complètement ému.
Cesarz twierdził, że jego władza została bosko usankcjonowana przez mandat niebios.
L'empereur a affirmé que son pouvoir était divinement sanctionné par le mandat céleste.
Domeny fizyczne, intelektualne i duchowe wszechświatowego stworzenia są ze sobą bosko związane.
Les domaines physiques, intellectuels et spirituels de la création universelle sont divinement reliés.
Są oni jednolicie i bosko doskonali, ale posiadają także zróżnicowane osobowości.
Ils sont uniformément et divinement parfaits, mais ils possèdent aussi des personnalités diverses.
Siedem otaczających ją światów jest poświęconych pewnym, indywidualnym grupom tych bosko spokrewnionych synów.
Les sept mondes qui les entourent sont affectés à certains groupements individuels de ces fils divinement reliés.
Jeśli zawsze lubił oceniać ludzi tylko ich wygląd, ta gra będzie się działo, jak bosko.
Si vous avez toujours voulu juger les gens que par leur apparence, ce jeu se passera comme divinement.
Jego wieczna wiedza jest bosko mądra.
Sa connaissance éternelle est divinement sage.
Wtedy wszystkie ludy świata zobaczą, że ta wspólnota jest duchowo oświecona i bosko prowadzona.
Alors, tous les peuples du monde seront témoins que cette communauté est spirituellement éclairée et guidée divinement.
Kochają was prawdziwie i bosko; są więźniami duchowej nadziei, zamknięte w ludzkich umysłach.
Ils vous aiment véritablement et divinement ; ils sont prisonniers de l'espérance spirituelle confinée dans le mental des hommes.
Jest to związek bosko zbratany, kochający stworzonych, działający po ojcowsku i popierający wznoszenie się.
C'est l'association divinement fraternelle, aimant les créatures, agissant paternellement et encourageant l'ascension.
Tym samym ten, który jest niewidzialny dla śmiertelnego człowieka, objawia swoją obecność i gdyby tylko mógł, ukazałby się nam innymi jeszcze sposobami, jednak takie dalsze objawienie nie jest bosko możliwe.
Celui qui est invisible aux mortels manifeste ainsi sa présence et, s'il le pouvait, il se montrerait encore à nous d'autres façons, mais cette révélation additionnelle n'est pas divinement possible.
Dostrajacz, podczas gdy biernie traktuje czysto doczesne dobro, jest bosko aktywny we wszystkich sprawach dotyczących waszej wiecznej przyszłości.
L'Ajusteur est passif en ce qui concerne votre bienêtre purement temporel, mais divinement actif dans toutes les affaires touchant à votre éternel futur.
Administracja Havony nie jest automatyczna, ale jest zadziwiająco doskonała i bosko sprawna.
L'administration de Havona n'est pas automatique, mais elle est merveilleusement parfaite et divinement efficace.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die bosko bevatten

Synoniemen voor bosko in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 629. Exact: 629. Verstreken tijd: 40 ms.