Vertaling van "by program" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ta podstawa prawna jest stworzona w taki sposób, by program mógł być dostosowany do przyszłych kierunków politycznych w sprawach dotyczących młodzieży.
Cette base légale est conçue de telle façon que le programme puisse s'adapter aux futures orientations politiques dans le domaine de la jeunesse.
Apeluje, by program był adresowany do wszystkich przedsiębiorstw oraz żeby środki przeznaczone na program koncentrowały się na niezbędnych priorytetach.
Il demande en outre que le programme s'adresse à toutes les entreprises et qu'il concentre ses moyens sur des priorités essentielles.
Kiedy strona przesyła program do użytkowanika, nie jest wystarczającym by program był napisany w udokumentowanym i nieobciążonym języku; taki program musi być także wolny.
Quand le site transmet un programme à l'utilisateur, il n'est pas suffisant que le programme soit écrit dans un langage documenté et libre d'entraves ; ce programme doit être également libre.
Sprawozdawczyni nalega, by program obejmował zarówno ilościowe, jak i jakościowe wskaźniki oddziaływania oraz by komponenty posiadały zestaw wspólnych wskaźników jakościowych i specjalne zestawy wskaźników ilościowych.
La rapporteure insiste sur le fait que le programme devrait comprendre des indicateurs à la fois quantitatifs et qualitatifs et que les volets devraient être dotés d'un ensemble commun d'indicateurs qualitatifs et d'un ensemble spécifique d'indicateurs quantitatifs.
Jego propozycje zmierzają więc do tego, by program na okres od 2007 do 2013 r. nie był tylko przeróbką obecnego programu.
Ses propositions ont donc pour objectif à ce que le programme 2007-2013 ne soit pas seulement un aménagement du programme en cours.
Sprawozdawczyni chciałaby zapewnić także, by program był skierowany zarówno do nastawionych na zysk, jak i nienastawionych na zysk podmiotów kultury.
La rapporteure tient également à s'assurer que le programme s'adresse à la fois aux opérateurs du secteur de la culture à but lucratif et à ceux sans but lucratif.
Operator zapewnia, by program szkolenia okresowego zatwierdzony przez organ obejmował szkolenie teoretyczne i praktyczne, wraz z indywidualną praktyką, jak określono w dodatku 1 do OPS 1.1015.
L'exploitant s'assure que le programme de maintien des compétences approuvé par l'autorité inclut une formation théorique et pratique, ainsi que des exercices pratiques individuels, conformément aux dispositions de l'appendice 1 de l'OPS 1.1015.
Musimy dołożyć wszelkich starań, żeby szybko osiągnąć porozumienie z hiszpańską prezydencją, tak by program mógł ruszyć w możliwie najkrótszym terminie.
Nous devons faire tout notre possible pour parvenir rapidement à un accord avec la Présidence espagnole, afin que le programme puisse entrer en vigueur dans les meilleurs délais.
Choć brak dowodów, by program Kultura 2000 doprowadził do ustanowienia nowych regionalnych lub krajowych inicjatyw współpracy międzykulturowej, miał on wyraźny wpływ na politykę kulturalną części uczestniczących krajów.
Bien que rien n'indique que le programme Culture 2000 ait conduit à l'établissement de nouvelles initiatives de coopération interculturelle régionales ou nationales, il a eu une incidence manifeste sur les politiques culturelles de certains pays participants.
W swojej opinii panel naukowy EFSA ds. zagrożeń biologicznych (BIOHAZ) twierdzi, że nie znaleziono żadnego dowodu na to, by program miał jakiekolwiek niepożądane skutki.
Dans son avis, le groupe scientifique sur les risques biologiques (BIOHAZ) de l'EFSA indique qu'il n'existe aucune preuve que le programme a des effets négatifs.
Komitet zaleca, by program LEADER został utrzymany we WPR oraz by zgodnie ze stosowanym w nim podejściem można było wykorzystywać także środki z polityki spójności i z dziedziny ochrony środowiska.
Le Comité recommande que le programme LEADER soit maintenu dans la PAC et que cette approche permette également de recourir aux fonds de la politique de cohésion et du secteur environnemental.
Muszę dopilnować, by program "Życie na pokładzie" przebiegał zgodnie z planem.
Je dois m'assurer que le programme "Vivre à bord" soit bien lancé.
Grupa S&D zawsze zapewnia, by program Erasmus+ odgrywał istotną rolę w promowaniu włączenia społecznego i dialogu międzykulturowego, a także walce z bezrobociem wśród młodzieży.
Le Groupe S&D veille toujours à ce que le programme Erasmus+ joue un rôle vital dans la promotion de l'inclusion sociale, du dialogue interculturel et de la lutte contre le chômage des jeunes.