Na strychu było za ciemno, żeby cokolwiek zobaczyć bez latarki.
Dans le grenier, il faisait trop sombre pour y voir sans lampe.
Możesz trochę podciągnąć roletę? W pokoju jest za ciemno.
Tu peux remonter un peu le store, la pièce est trop sombre.
Już od pewnego czasu jest ciemno, a ona wciąż pracuje.
Il fait nuit un moment déjà, mais elle continue à travailler.
Zimą woli wracać do domu wcześnie, bo bardzo szybko robi się ciemno.
En hiver, il préfère rentrer tôt chez lui, car il fait nuit très vite.
Zimą rano jest jeszcze bardzo ciemno, kiedy wychodzę do pracy.
Le matin d'hiver, il fait encore très sombre quand je pars travailler.
W restauracji było bardzo ciemno, przez co trudno się czytało menu.
Le restaurant était très sombre, ce qui rendait la lecture du menu compliquée.
Powinieneś odprowadzić babcię na jej miejsce, bo na schodach jest ciemno.
Tu devrais guider ta grand-mère jusqu'à sa place, l'escalier est sombre.
Nic tam w środku nie widzę, jest zdecydowanie za ciemno.
Je ne vois rien là-dedans, il fait beaucoup trop sombre.
W sali było ciemno, oświetlona była tylko przestrzeń nad stołem bilardowym.
La salle était sombre, éclairée seulement au-dessus de la table à jouer de billard.
Żaluzja była opuszczona, przez co w pokoju było ciemno i trochę chłodno.
Le store était baissé, ce qui rendait la pièce sombre et un peu froide.
Przed snem zawsze zasuwa zasłony, żeby w pokoju było całkiem ciemno.
Avant de dormir, il ferme toujours le rideau pour garder la pièce bien sombre.
W pokoju jest prawie ciemno, tylko nocna lampka świeci przy łóżku.
La chambre est presque sombre, seule la lampe de nuit brille près du lit.
Dotarliśmy gdzieś około północy, ale było za ciemno, żeby cokolwiek zobaczyć.
Nous sommes arrivés quelque part vers minuit, mais il faisait trop sombre pour voir.