Projekt cieszy się przytłaczającym poparciem wśród młodych wyborców z dużych miast.
Le projet bénéficie d'un soutien écrasant chez les jeunes électeurs urbains.
W tym plemieniu każde dziecko wodza cieszy się od urodzenia ogromnym szacunkiem.
Dans cette tribu, chaque rejet du chef bénéficie d'un profond respect dès la naissance.
To małe miasteczko cieszy się doskonałą opinią, jeśli chodzi o jakość szkół.
Cette petite ville jouit d'une excellente réputation pour la qualité de ses écoles.
Ten podły typ manipuluje najsłabszymi i cieszy się, kiedy są przygnębieni.
Le méchant manipule les plus fragiles et se réjouit quand ils sont tristes.
Publiczność cieszy się, że ta stara uchwała została uchylona przez radę miejską.
Le public se réjouit de voir ce vieux règlement abrogé par le conseil municipal.
Nowy ananasowy shake w tej restauracji cieszy się ogromnym powodzeniem.
Le nouveau shake à l'ananas du restaurant connaît un immense succès.
Nowa linia kosmetyków dla mężczyzn cieszy się w tym sklepie ogromnym powodzeniem.
La nouvelle gamme cosmétique pour hommes connaît un grand succès dans cette boutique.
Nic mnie tak nie cieszy latem jak mocno schłodzony nektar z mango.
Rien ne me fait plus plaisir qu'un nectar de mangue glacé en été.
Nic mnie tak nie cieszy jak zapach świeżego pieczywa o poranku.
Rien ne me fait plus plaisir que l'odeur du pain frais le matin.
Ponieważ pomagał całej okolicy, cieszy się teraz ogromnym szacunkiem.
Parce qu'il a aidé tout le quartier, il récolte une grande admiration.
Współczesna literatura katalońska cieszy się dużą popularnością w wielu krajach europejskich.
La littérature catalane contemporaine connaît un grand succès dans de nombreux pays européens.
Po czyszczeniu u higienistki wreszcie cieszy się naprawdę świeżym oddechem.
Après le nettoyage chez l'hygiéniste, il profite enfin d'une bonne haleine.
Miasto cieszy się coraz większym powodzeniem dzięki nowemu muzeum i festiwalom kulturalnym.
La ville connaît un succès grandissant grâce au nouveau musée et aux festivals culturels.