W tej szkole współpraca od przedszkola traktowana jest jak wspólna cnota całej społeczności.
Dans cette école, la coopération est érigée en vertu collective dès la maternelle.
W tej powieści charakter bohatera i jego cnota są wystawione na próbę przez pokusę.
Dans ce roman, la vertu du héros est mise à l'épreuve par la tentation.
Dla niego prawdziwa cnota polega na pomaganiu innym bez oczekiwania czegokolwiek w zamian.
Pour lui, la vraie vertu consiste à aider les autres sans rien attendre en retour.
W niektórych religiach rezygnacja z siebie przedstawiana jest jako wielka cnota duchowa.
Dans certaines religions, le renoncement à soi-même est présenté comme une grande vertu spirituelle.
Jego skromność, prawdziwa cnota, powstrzymuje go przed przechwalaniem się nawet po wielkich sukcesach.
La vertu de modestie l'empêche de se vanter, même après un grand succès.
To mężczyźni, dla których moja cnota ma znaczenie.
Des hommes pour qui ma vertu est importante.
Niech jego cnota rozszerza/się po granice nieba.
Puisse sa vertu s'étendre aux frontières du paradis.
Przynajmniej jej cnota nie byłaby zagrożona.
Au moins, sa vertu ne serait pas en danger.
Spróbuj szczerości, to prawdziwa cnota.
Essaie la sincérité. c'est une vertu.
Twoja cnota jest ze mną bezpieczna.
Ta vertu est sauve avec moi.
Utrzymywali, że chociaż świat fizyczny jest tymczasowy, to cnota i religia są wieczne.
Ils affirmaient que, alors que le monde physique était temporaire, la vertu et la religion sont permanentes.
A kto mówi, że wierność to największa cnota świata?
Qu'est-ce qui en fait la plus grande vertu au monde ?
Słowo z języka afrikaans, znaczy "moc, siła" albo "cnota".
C'est un mot afrikaans qui signifie pouvoir, force ou vertu.