18 czerwca 1757 roku w okolicy miasta colin pruska armia poniosła porażkę w decydującym bitwie.
Le 18 juin 1757 dans les environs de la ville de colin de l'armée prussienne a subi une défaite dans une bataille décisive.
Colin to pierwszy miły chłopak, którego poznałem od wieków.
Colin est le premier type bien que je croise depuis un bail.
Martwię się tym, że Colin może być czymś więcej niż tylko fantazją.
J'ai peur que cette chose avec Collin soit plus qu'un fantasme.
I wtedy Colin powiedział mi, że to samo przytrafiło się jemu...
Quand Colin m'a dit qu'il lui était arrivé la même chose...
Noo, nie wiem, czy Colin jest już gotowy na imprezę.
Je ne sais pas si Colin est prêt pour une fête.
Nie, Colin był bardzo cichym facetem, z wyjątkiem jego muzyki.
Non, Colin était assez discret, sauf pour sa musique.
Colin grał w grę wideo, której miał nie mieć.
Colin jouait à un jeu vidéo qu'il n'était pas censé avoir.
Colin to pierwszy miły chłopak, którego poznałem od wieków.
Colin est le premier garçon gentil que j'ai rencontré depuis longtemps.
Jedna z tych rzeczy, których Colin doświadczył a ja nie.
Une des choses que Colin avait vécue et moi non.
Colin by mnie zabił, gdyby kolejne ktoś buchnął.
Colin me tuerait si je suis un de l'autre entaillé.
Colin by mnie zabił, gdyby kolejne ktoś buchnął.
Colin me tuera si je m'en fais piquer encore une.
Ty powinieneś podpisywać tę książkę, Colin, nie on.
Tu devrais faire dédicacer ton livre, Colin, pas lui.
Colin zawsze śpi w piwnicy, gdy jest w mieście.
Colin dort toujours à la cave quand il vient.