Ich manifest wydaje mi się za mało dada - brakuje mu szaleństwa i prowokacji.
Je trouve leur manifeste trop peu dada, il manque de folie et de provocation.
Przygotowuje na festiwal występ w stylu dada - pełen krzyków, ciszy i dziwacznych gestów.
Elle prépare une performance dada pour le festival, mêlant cris, silence et gestes étranges.
Ta instalacja jest dla mnie naprawdę w duchu dada, zwłaszcza te krzesła poprzyczepiane do sufitu.
Je trouve cette installation vraiment dada, surtout avec les chaises accrochées au plafond.
Organizuje wieczór w klimacie dada, na którym każdy będzie musiał pokazać krótką, absurdalną scenkę.
Il organise une soirée dada, où chacun devra présenter une petite scène absurde.
Uwielbiam ten teatr w stylu dada, który bezczelnie wyśmiewa klasyczne zasady.
J'adore cette pièce de théâtre dada, qui se moque des codes classiques avec audace.
Ten uliczny performance, typowo dada, zaskakuje przechodniów fałszywymi, rozjechanymi śpiewami.
Cette performance de rue, clairement dada, surprend les passants avec ses chants discordants.
Nie ma zgody co do pochodzenia słowa dada.
Il n'y a pas de consensus sur l'origine du mot dada.
Ich projekt wideo, z założenia dada, miesza prognozę pogody, przepisy kulinarne i hasła polityczne.
Leur projet vidéo, volontairement dada, mélange météo, recettes de cuisine et slogans politiques.
Na konkurs zgłosili instalację mocno w duchu dada, zrobioną ze starych gazet i luster.
Pour le concours, ils ont proposé une installation très dada, faite de vieux journaux et de miroirs.
Gus mówił "dada" cały dzień.
Gus a dit "dada" toute la journée.
Choreografia jest totalnie dada: tancerze pełzają, śmieją się i nagle stają bez żadnego powodu.
La chorégraphie est totalement dada, les danseurs rampent, rient et s'arrêtent sans raison apparente.
Powiedziała 'dada'!
Elle dit 'dada'!
Możesz powiedzieć 'dada'?
Tu peux dire 'dada'?