Dixon sprawdzał te diamenty, zanim się o nich dowiedzieliśmy.
Dixon a été voir ces diamants avant qu'on en découvre l'existence.
Abbs, powiedz mu, ile są warte te nieoszlifowane diamenty.
Abbs, dis-lui la valeur de ces quatre diamants non taillés.
Kryształki cukru kandyzowanego lśnią w świetle jak małe jadalne diamenty.
Les cristaux de sucre candi scintillent à la lumière, semblables à de petits diamants comestibles.
Po deszczu krople na jagodach tykwy błyszczały niczym małe diamenty.
Après la pluie, les gouttelettes sur les baies de fusain étincelaient comme de petits diamants.
Po deszczu kropelki porannej rosy błyszczały niczym maleńkie diamenty.
Après la pluie, la rosée brillait comme de minuscules diamants.
Nie zapomnij zebrać wszystkie diamenty, które można po drodze.
N'oublie pas de récupérer tous les diamants que tu peux au passage.
Dig, diamenty i znaleźć artefakty, konkurować z przyjaciółmi.
Dig, diamants et trouver des objets, en concurrence avec des amis.
W witrynie kawałki cukru kandyzowanego błyszczą jak małe diamenty.
Dans la vitrine, des morceaux de sucre candi brillent comme de petits diamants.
Wszystkie diamenty są odcienie tych trzech kolorów.
Tous les diamants sont des nuances de ces trois couleurs.
Wszystkie diamenty na planecie należą się wam.
Les diamants de ce monde sont à chacun de vous.
Bo prawdziwe diamenty są w sejfie Jaya, w jego biurze.
Les vrais diamants sont dans le coffre de Jay sur le chantier.
I tutaj Clavo kradnie broń, żeby odzyskać swoje diamenty.
Et là, Clavo vole des armes à feu pour récupérer ses diamants.
Jedynie prawdziwe diamenty mogą ciąć szkło, panie Reyes.
Seuls de vrais diamants peuvent rayer le verre, M. Reyes.